赠别卢司直之闽中
尔来多不见,此去又何之。
华发同今日,流芳似旧时。
洲长春色遍,汉广夕阳迟。
岁岁王孙草,空怜无处期。
中文译文:
最近多日不见,又将何去何从。
你的容颜与今天一样,青春的魅力却像过去那般。
闽中的洲岛绿色盎然,华发繁茂;
汉江的广袤大地日落迟延。
每年的岁月里,王孙后代随季节生长,
可我却不知何时才能再相聚。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿的《赠别卢司直之闽中》。诗人以离别之情写寄给他的朋友卢司直,表达了诗人在多日不见之后与卢司直再次分别的心情。
诗人感慨自己最近与卢司直的接触很少,又不得不再次告别。诗中提到卢司直的华发,意为年岁的增长,但卢司直的风采仍然如从前般,流芳世上。接着诗人用春天覆盖整个洲岛的绿色和汉江上夕阳的迟延来形容离别时的景象,突显了时光的流转和岁月的变迁。
最后两句诗表达了诗人对卢司直的思念和对未来的期许。诗人希望像每年的季节一样,明年再相见,但却无法预知何时能再相聚。诗句简洁而含蓄,表现了离别之情,凭吊了友情,同时也勾勒出了时光变迁和人事沧桑。
全诗拼音读音对照参考
zèng bié lú sī zhí zhī mǐn zhōng
赠别卢司直之闽中
ěr lái duō bú jiàn, cǐ qù yòu hé zhī.
尔来多不见,此去又何之。
huá fà tóng jīn rì, liú fāng shì jiù shí.
华发同今日,流芳似旧时。
zhōu cháng chūn sè biàn, hàn guǎng xī yáng chí.
洲长春色遍,汉广夕阳迟。
suì suì wáng sūn cǎo, kōng lián wú chǔ qī.
岁岁王孙草,空怜无处期。
“洲长春色遍”平仄韵脚
拼音:zhōu cháng chūn sè biàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “洲长春色遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洲长春色遍”出自刘长卿的 《赠别卢司直之闽中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。