清明翻译及注释
翻译
我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。
昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。
注释
兴味:兴趣、趣味。
萧然:清净冷落。
新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”。
清明简析
这首诗所写的应该作者早年读书生活的真实情况,清苦,寂寞,还可能有孤独。为了前程,也许有兴趣或习惯的原因,临窗攻书,发奋苦读,过着山野僧人般的清苦生活。即使在清明节,没有像平常人那样外出踏青,去欣赏山花烂漫的春景,也没有邀约友朋饮酒作乐。君子慎独,作为读书人,没有忘记民俗传统——寒食节禁用烟火。一到禁忌烟火的期限过了,马上去邻居那里讨来灯火,抓紧时间,在静静的夜里继续苦苦用功,发奋苦读。
从这里可以看出古人读书的用功程度,我们虽然不推崇“兴味索然”,但是应该学习古人那种读书的毅力。
全诗拼音读音对照参考
qīng míng
清明
wú huā wú jiǔ guò qīng míng, xìng wèi xiāo rán shì yě sēng.
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。
zuó rì lín jiā qǐ xīn huǒ, xiǎo chuāng fēn yǔ dú shū dēng.
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。
“兴味萧然似野僧”平仄韵脚
拼音:xìng wèi xiāo rán shì yě sēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸
网友评论
* “兴味萧然似野僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兴味萧然似野僧”出自王禹偁的 《清明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。