翻译
三年过去,庭院里的菊花依旧在重阳盛开,可惜我此时身在异乡为 异客。哪里想到今日独自饮酒,只能对着故乡的菊花把盏,极目远眺,远处的云仿佛和树连到了一起。天气开始转寒,大雁结队南迁。重阳之时独自登高,心中感慨万千。放眼望去都是陌生的景物,惟独看不到故乡的踪影。
注释
[1]何期 :哪里想到。
[2]野旷云连树:孟浩然“野旷天低树”。
jiǔ rì
九日
sān zài chóng yáng jú, kāi shí bù zài jiā.
三载重阳菊,开时不在家。
hé qī jīn rì jiǔ, hū duì gù yuán huā.
何期今日酒,忽对故园花。
yě kuàng yún lián shù, tiān hán yàn jù shā.
野旷云连树,天寒雁聚沙。
dēng lín wú xiàn yì, hé chǔ wàng jīng huá.
登临无限意,何处望京华。
拼音:yě kuàng yún lián shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰