《送裴二十端公使岭南》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别去南方任职的朋友,表达了对他的思念和祝福。
诗词的中文译文如下:
苍梧万里路,空见白云来。
远国知何在,怜君去未回。
桂林无叶落,梅岭自花开。
陆贾千年后,谁看朝汉台。
诗意:诗人通过描绘苍梧千里路上飘来的白云,表达了对友人远行的思念之情。诗人不知远方国家在何处,担心友人走后不再归来。接着,诗人用桂林无叶落、梅岭自花开的景象,来暗示友人在南方工作会有无穷的发展与成功。最后,诗人提到陆贾,表示希望友人能够在千年之后被后人所看重和纪念。
赏析:这首诗以苍梧作为开始,巧妙地抓住了苍梧的特色景观——白云飘来的场景来描绘诗人的思念之情。在表达友人的远离和祝福时,诗人以桂林无叶落,梅岭自花开的景象来对南方祝福,寓意友人在南方将会有美好的前程。最后,以陆贾的名字表示友人的价值与意义会被后人所记住,具有一定的留声和纪念意义。整首诗以简练的语言,生动的描绘了友人远行时的离别情感,蕴含了对友人的希望与祝福。
全诗拼音读音对照参考
sòng péi èr shí duān gōng shǐ lǐng nán
送裴二十端公使岭南
cāng wú wàn lǐ lù, kōng jiàn bái yún lái.
苍梧万里路,空见白云来。
yuǎn guó zhī hé zài, lián jūn qù wèi huí.
远国知何在,怜君去未回。
guì lín wú yè luò, méi lǐng zì huā kāi.
桂林无叶落,梅岭自花开。
lù jiǎ qiān nián hòu, shuí kàn cháo hàn tái.
陆贾千年后,谁看朝汉台。
“苍梧万里路”平仄韵脚
拼音:cāng wú wàn lǐ lù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “苍梧万里路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍梧万里路”出自刘长卿的 《送裴二十端公使岭南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。