“古柳依沙发”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

古柳依沙发”出自唐代刘长卿的《过鹦鹉洲王处士别业》, 诗句共5个字。

白首此为渔,青山对结庐。
问人寻野笋,留客馈家蔬。
古柳依沙发,春苗带雨锄。
共怜芳杜色,终日伴闲居。

诗句汉字解释

《过鹦鹉洲王处士别业》是唐代诗人刘长卿所作,描述了作者在鹦鹉洲访友过程中的景象。

白首此为渔,青山对结庐。
在鹦鹉洲,我已经年老了,但仍然在打渔;我要在这青山旁边搭建草屋。

问人寻野笋,留客馈家蔬。
我去问人们,寻找野生的竹笋,为了留客人时招待他们。

古柳依沙发,春苗带雨锄。
古老的柳树依附在河滩上,春天里,我拿着锄头耕种田地。

共怜芳杜色,终日伴闲居。
我和友人们欣赏着花草的美丽,整天都在休闲的生活中相伴。

这首诗描绘了作者在鹦鹉洲渔村的生活,表达了作者对自然的热爱和对宁静闲适生活的向往。通过描写田园风光和生活琐事,表达情感和对友情的思念之情,展现了他对自然和美好生活的向往和追求。这首诗情感真挚,意境优美,通过生动的描绘让读者感受到了田园生活的宁静与美好。

全诗拼音读音对照参考


guò yīng wǔ zhōu wáng chǔ shì bié yè
过鹦鹉洲王处士别业
bái shǒu cǐ wèi yú, qīng shān duì jié lú.
白首此为渔,青山对结庐。
wèn rén xún yě sǔn, liú kè kuì jiā shū.
问人寻野笋,留客馈家蔬。
gǔ liǔ yī shā fā, chūn miáo dài yǔ chú.
古柳依沙发,春苗带雨锄。
gòng lián fāng dù sè, zhōng rì bàn xián jū.
共怜芳杜色,终日伴闲居。

“古柳依沙发”平仄韵脚


拼音:gǔ liǔ yī shā fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论


* “古柳依沙发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古柳依沙发”出自刘长卿的 《过鹦鹉洲王处士别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。