《送袁明府之任》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。诗中描述了袁明府离任的场景和作者对袁明府的祝福。
诗词的中文译文如下:
亲人的良朋已经能够继承亲爱的官职,今年又逢考试之年。遍地都是野草,但村中的树丛仍然郁郁葱葱。积雪迷了淮南的道路,春天的雾气弥漫在颍谷之间。不知何时能够执政,相府正等待天子的任命。
这首诗描绘了袁明府离开家乡出任官职的情景。他离家千里之遥,乡树依旧苍翠,而他的亲人则难以忘怀他的离去。诗中的蓬蒿千里闭,村树几家全以及雪覆淮南道,春生颍谷烟这些景象都象征着离别和离愁。
整首诗抒发了作者对袁明府的祝福和期望。作者希望袁明府能够早日晋升为高官,来执掌政务。相府等待着袁明府的消息,希望他能够得到皇帝的任命,为人民谋福利。
这首诗以庄重、凝重的语言描写了袁明府离任的情景,抒发了作者对袁明府的祝愿和期望。通过这首诗,作者表达了对友人的思念和对他未来官职的祝福,展现了对国家政治的关切和期盼。整体上,这首诗情感真挚、意味深长,具有深厚的人情味和社会意义。
全诗拼音读音对照参考
sòng yuán míng fǔ zhī rèn
送袁明府之任
jì yǒu qīn rén shù, hái féng shì lì nián.
既有亲人术,还逢试吏年。
péng hāo qiān lǐ bì, cūn shù jǐ jiā quán.
蓬蒿千里闭,村树几家全。
xuě fù huái nán dào, chūn shēng yǐng gǔ yān.
雪覆淮南道,春生颍谷烟。
hé shí dāng lì zhèng, xiāng fǔ dài wén tiān.
何时当莅政,相府待闻天。
“春生颍谷烟”平仄韵脚
拼音:chūn shēng yǐng gǔ yān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “春生颍谷烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春生颍谷烟”出自刘长卿的 《送袁明府之任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。