中文译文:
送行军张司马罢使回
时势危险,我身赴敌,不论结果如何。我将走向终点,三江之上,百战之心依然坚定。吴苑的春风吹拂着绿草,古木在剡山之间蓊郁茂密。千里的波涛翻腾,但我的孤舟已无法寻找。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人刘长卿送行军将领张司马罢使归途中的心情。诗人通过描绘自然景色和表达内心感受,表达出将领在时势动荡、危险环绕的时刻毅然决然地奋勇前行,不论成败的坚定决心和豪情壮志。
诗中的春风吴苑绿和古木剡山深呈现出一幅幅自然景色的画面,给人以生机和力量的感觉。同时,通过将波涛和孤舟相对应,形成鲜明的对比,强调了行军将领的孤独和危险,表达了他已无法回归的决心。
这首诗描绘了军人在战争时期坚定信仰和勇往直前的精神,表达了作者对将领的敬佩和深情之意。
全诗拼音读音对照参考
sòng xíng jūn zhāng sī mǎ bà shǐ huí
送行军张司马罢使回
shí wēi shēn fù dí, shì wǎng rèn fú shěn.
时危身赴敌,事往任浮沈。
mò lù sān jiāng qù, dāng shí bǎi zhàn xīn.
末路三江去,当时百战心。
chūn fēng wú yuàn lǜ, gǔ mù shàn shān shēn.
春风吴苑绿,古木剡山深。
qiān lǐ cāng bō shàng, gū zhōu bù kě xún.
千里沧波上,孤舟不可寻。
“末路三江去”平仄韵脚
拼音:mò lù sān jiāng qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “末路三江去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“末路三江去”出自刘长卿的 《送行军张司马罢使回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。