“殷勤浊酒垆”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

殷勤浊酒垆”出自唐代刘长卿的《送李七之笮水谒张相公》, 诗句共5个字。

惆怅青春晚,殷勤浊酒垆
后时长剑涩,斜日片帆孤。
东阁邀才子,南昌老腐儒。
梁园旧相识,谁忆卧江湖。

诗句汉字解释

中文译文:

送别李七去往笮水拜见张相公

思念青春已晚,倾心敬酒于浊酒摊。
往日的时光像一把锋利的剑变得迟钝,夕阳斜照下孤单的船帆。
东阁邀请才子,南昌养育了许多古板的儒士。
在梁园重逢旧相识,有谁还记得当年我们曾一同漂泊江湖。

诗意和赏析:

这首诗是刘长卿写给李七送别的作品,诗人描绘出了面对青春逝去和友情的离别的感伤情绪。

在第一、二句中,诗人表达了自己思念青春的晚年,他心怀感激地倾心敬酒于浊酒摊,也显示了他对逝去的时光的惆怅和珍惜。

接下来的两句话描述了时光流逝对人的影响,个人在年轻时能急剧成长,但随着时间的流逝和岁月的侵蚀,个人的生命力和能力渐渐减弱,就像一把剑锋变钝。斜日照下的片帆孤单无助,预示着友情的分离以及离别的心情。

接下来的两句中,诗人描述了朋友们的聚会,邀请杰出的才子一起在东阁聚会,南昌成为一批古板儒士的栖息地,用以反衬出当下社会的变化。

最后两句描述了在梁园重聚旧友,但唯有诗人自己还记得曾经在江湖上流浪的岁月。这是对友情和青春回忆的哀伤。

整首诗在表达作者对青春岁月的惜别和对友情的思念之余,也揭示了时光的变迁和社会的变化。通过婉转的语言和形象描写,诗人展示了他对岁月流逝和友情的深沉感受。

全诗拼音读音对照参考


sòng lǐ qī zhī zé shuǐ yè zhāng xiàng gōng
送李七之笮水谒张相公
chóu chàng qīng chūn wǎn, yīn qín zhuó jiǔ lú.
惆怅青春晚,殷勤浊酒垆。
hòu shí cháng jiàn sè, xié rì piàn fān gū.
后时长剑涩,斜日片帆孤。
dōng gé yāo cái zǐ, nán chāng lǎo fǔ rú.
东阁邀才子,南昌老腐儒。
liáng yuán jiù xiāng shí, shuí yì wò jiāng hú.
梁园旧相识,谁忆卧江湖。

“殷勤浊酒垆”平仄韵脚


拼音:yīn qín zhuó jiǔ lú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “殷勤浊酒垆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤浊酒垆”出自刘长卿的 《送李七之笮水谒张相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。