“笑把离骚独自倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王禹偁

笑把离骚独自倾”出自宋代王禹偁的《清明日独酌》, 诗句共7个字。

一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。
春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。
漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。
脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾

诗句汉字解释

清明日独酌翻译

一个地方官清闲的职位唯有(团练)副使,一年之中清冷的节日只是清明节。
春去春来什么时候是尽头,闲恨闲愁所到之处就萌生。
燕子和黄鹂争相鸣叫,柳絮和树荚竞相飞扬。
脱去官服换来(隐士所居)商山的酒,独自笑吟《离骚》中的诗句。

清明日独酌赏析

  作者王禹偁(954—1001),北宋政治家、诗人、散文家。因为官正直,敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。这首诗为作者被贬商州(今属陕西商洛)任团练副使时所作。

  诗题点明诗意、诗境,透露出诗人的谪宦之苦。

  首联中“唯”写出了诗人的不满与无奈,“冷”写出了清明的时令特点,都表现了诗人的谪居之感。

  颔联表面上看是恼人的春,实际上是让诗人惊心的“闲”。颈联的“夸”与“斗”两字生动传神,用拟人手法凸显春天的生趣,同时运用了反衬的手法表现出诗人被贬愁绪与眼前的大自然美景形成鲜明对比,也体现了诗人希望回归自然、脱离世俗的愿望。

  尾联用了商山四皓、屈原《离骚》的典故,诗人情绪变得十分洒脱,既来之则安之,不如将满腔郁闷出之于“笑”,和着《离骚》饮酒赏春也不失为一种乐趣。

  整首诗充分表现了诗人在被贬愁绪中自我排遣、寻求旷达洒脱并享受隐士生活的心境,言浅情深、意味深长。

全诗拼音读音对照参考


qīng míng rì dú zhuó
清明日独酌
yī jùn guān xián wéi fù shǐ, yī nián lěng jié shì qīng míng.
一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。
chūn lái chūn qù hé shí jǐn, xián hèn xián chóu chù chù shēng.
春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。
qī yàn huáng lí kuā shé jiàn, liǔ huā yú jiá dòu shēn qīng.
漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。
tuō yī huàn dé shāng shān jiǔ, xiào bǎ lí sāo dú zì qīng.
脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。

“笑把离骚独自倾”平仄韵脚


拼音:xiào bǎ lí sāo dú zì qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “笑把离骚独自倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑把离骚独自倾”出自王禹偁的 《清明日独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王禹偁简介

王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。