“临行挽衫袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

临行挽衫袖”出自宋代苏轼的《送顿起》, 诗句共5个字。

客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗蹴。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。

诗句汉字解释

送顿起注释

顿起:苏轼及弟苏辙好友,苏辙有诗《送顿起及第还蔡州》。
尝:曾。
佳人:当指顿起妻。
凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。下文“天门”为泰山一险要处。《五经通义》:“太山一名岱宗,言王者易姓告成,必于岱宗,东方万物始交代之处。宗,长也。”《太山记》:“仰视天门,如从穴中望天窗。”
前躅(zhú):先前的游踪。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。《淮南子》中说太阳“出于阳谷,浴于咸池,是名扶桑”。《山海经》载:“汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝。”此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,huīcù,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,北宋熙宁十年(1077年)黄河在徐州北决口,七十余日后恢复故道。作为徐州太守的苏东坡受到皇上嘉许,为长治久安,他又修坝一条,并建搂一座,命名黄楼。据五行理论,黄代表土,黑代表水,黄土因具有吸水力量,所以可以克服水。黄楼之命名即含有防水之意。
淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。

送顿起题解

  此诗作者43岁时作于徐州。叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。

全诗拼音读音对照参考


sòng dùn qǐ
送顿起
kè lù xiāng féng nán, wéi lè cháng bù zú.
客路相逢难,为乐常不足。
lín xíng wǎn shān xiù, gèng cháng zhé cán jú.
临行挽衫袖,更尝折残菊。
jiǔ lán bù rěn qù, gòng jiē yī cùn zhú.
酒阑不忍去,共接一寸烛。
liú jūn zhōng wú qióng, guī jià bù miǎn cù.
留君终无穷,归驾不免促。
dài zōng yǐ zài yǎn, yī wǎng jì qián zhú.
岱宗已在眼,一往继前躅。
jiā rén yì hé niàn, qī duàn yáng guān qū.
佳人亦何念,凄断阳关曲。
tiān mén sì shí lǐ, yè kàn fú sāng yù.
天门四十里,夜看扶桑浴。
huí tóu wàng péng chéng, dà hǎi fú yī sù.
回头望彭城,大海浮一粟。
gù rén zài qí xià, chén tǔ xiāng huī cù.
故人在其下,尘土相豗蹴。
wéi yǒu huáng lóu shī, qiān gǔ pèi qí ào.
惟有黄楼诗,千古配淇澳。

“临行挽衫袖”平仄韵脚


拼音:lín xíng wǎn shān xiù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  

网友评论


* “临行挽衫袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临行挽衫袖”出自苏轼的 《送顿起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。