译文:
送裴二十一
多病长无事,开筵暂送君。
正愁帆带雨,莫望水连云。
客思闲偏极,川程远更分。
不须论早晚,惆怅又离群。
诗意:
这首诗是刘长卿为了送别名叫裴二十一的朋友而写的。诗人在诗中表达了自己无病无事的空闲心情,为了暂时送别这位朋友而开设了宴席。然而,此时诗人正为途中的坎坷愁云和帆上的雨水而苦恼,并告诫朋友不要期望水和云连绵的美景。在旅途中,客人思念家乡的感觉更加深切,而且长途跋涉离别更让人痛苦。诗人表示不必担心时间的早晚,失望和离群之感是无法避免的。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者在送别朋友时的心情。诗人通过描绘自己的空闲无事,给读者一种悠然自得的感觉。然而,在朋友即将离开时,诗人的心情却发生了变化,他感到苦恼和忧愁。通过描绘帆上的雨水和水与云不相连绵的景象,诗人告诫朋友不要对美景抱有太高的期望。在叙述朋友的长途旅行过程中,诗人强调了客人思念家乡和被离群之感所困扰的感受。整首诗以简洁凝练的语言表达了作者对友情的珍视和离别的惋惜之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng péi èr shí yī
送裴二十一
duō bìng zhǎng wú shì, kāi yán zàn sòng jūn.
多病长无事,开筵暂送君。
zhèng chóu fān dài yǔ, mò wàng shuǐ lián yún.
正愁帆带雨,莫望水连云。
kè sī xián piān jí, chuān chéng yuǎn gèng fēn.
客思闲偏极,川程远更分。
bù xū lùn zǎo wǎn, chóu chàng yòu lí qún.
不须论早晚,惆怅又离群。
“开筵暂送君”平仄韵脚
拼音:kāi yán zàn sòng jūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “开筵暂送君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开筵暂送君”出自刘长卿的 《送裴二十一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。