“为客十年来”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

为客十年来”出自唐代刘长卿的《早春》, 诗句共5个字。

微雨夜来歇,江南春色回。
本惊时不住,还恐老相催。
人好千场醉,花无百日开。
岂堪沧海畔,为客十年来

诗句汉字解释

《早春》
微雨夜来歇,
江南春色回。
本惊时不住,
还恐老相催。
人好千场醉,
花无百日开。
岂堪沧海畔,
为客十年来。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和诗人内心的情感。雨夜后,江南的春天又回来了。诗人感到时间匆忙,不停地流逝,他担心自己老去。他觉得自己好像醉酒了一千次,而花儿却只开放几天。他在沧海畔度过了十年的客居生活,心中充满了感慨和无奈。

赏析:
这首诗运用了简洁明了的语言,通过对春天景象的描绘,传达出诗人内心的思考和感叹。诗人在描写春天的美景时,没有过多的华丽修饰,而是用简单的词句勾勒出江南春天的美丽场景,给人以直观而真实的感受。诗的后半部分,通过对自己年华逝去和客居生活的描写,表现出诗人对时光流逝和岁月易逝的感叹和无奈。整首诗写景与写意相结合,寓情于景,充满了浓厚的离情别绪,给人以深深的感触。

全诗拼音读音对照参考


zǎo chūn
早春
wēi yǔ yè lái xiē, jiāng nán chūn sè huí.
微雨夜来歇,江南春色回。
běn jīng shí bú zhù, hái kǒng lǎo xiāng cuī.
本惊时不住,还恐老相催。
rén hǎo qiān chǎng zuì, huā wú bǎi rì kāi.
人好千场醉,花无百日开。
qǐ kān cāng hǎi pàn, wèi kè shí nián lái.
岂堪沧海畔,为客十年来。

“为客十年来”平仄韵脚


拼音:wèi kè shí nián lái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “为客十年来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为客十年来”出自刘长卿的 《早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。