“犹疑林下逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

犹疑林下逢”出自唐代刘长卿的《栖霞寺东峰寻南齐明征君故居》, 诗句共5个字。

山人今不见,山鸟自相从。
长啸辞明主,终身卧此峰。
泉源通石径,涧户掩尘容。
古墓依寒草,前朝寄老松。
片云生断壁,万壑遍疏钟。
惆怅空归去,犹疑林下逢

诗句汉字解释

栖霞寺东峰寻南齐明征君故居

山人今不见,山鸟自相从。
长啸辞明主,终身卧此峰。
泉源通石径,涧户掩尘容。
古墓依寒草,前朝寄老松。
片云生断壁,万壑遍疏钟。
惆怅空归去,犹疑林下逢。

中文译文:

来到栖霞寺东峰,寻找南齐明征君的故居。
山中人今已不见,山鸟却依然聚集。
他曾发出长啸,告别明主,终生将卧在这座峰上。
泉水从石径中流过,山涧的门户被尘土覆盖。
古墓依偎在寒草之中,前朝的思念借由老松传达。
片云缭绕断壁,万壑中回荡着疏钟的声音。
我心里感慨万分,空手归去的时候,仍然怀疑是否在林中相遇过。

诗意和赏析:

这首诗通过描述栖霞寺东峰的景色,表达了诗人对南齐明征君的思念之情。

诗人在开头表示山中人今已不见,这里的“山人”指的是南齐明征君。山鸟自相从,意味着山中的鸟儿们聚集在一起,似乎在为南齐明征君送行。

接下来,诗人讲述了南齐明征君的事迹,他曾经发过长啸,告别了明主,选择了长久地卧在栖霞寺东峰。

诗中还描绘了栖霞寺东峰的景色。泉水从石径中流过,山涧的门户被尘土埋没。古墓依偎在寒草中,前朝的思念借助松树传达出来。片云缭绕在断壁上,万壑中回荡着疏钟的声音。这些景象都给人一种幽静、荒凉的感觉,与明征君的离去相互呼应。

最后两句诗表达了诗人的心情。他感慨万分地提到自己即将空手归去,但仍然怀疑是否曾在林中与南齐明征君相遇。这表达了诗人对故人的深深思念和不舍之情。

整首诗情感真挚,展示了诗人对南齐明征君的深厚感情和对逝去时光的怀念。通过描绘峰上的景色,将诗人与故人的心灵巧妙地联系在一起,使整首诗充满了离愁别绪的情感。

全诗拼音读音对照参考


qī xiá sì dōng fēng xún nán qí míng zhēng jūn gù jū
栖霞寺东峰寻南齐明征君故居
shān rén jīn bú jiàn, shān niǎo zì xiāng cóng.
山人今不见,山鸟自相从。
cháng xiào cí míng zhǔ, zhōng shēn wò cǐ fēng.
长啸辞明主,终身卧此峰。
quán yuán tōng shí jìng, jiàn hù yǎn chén róng.
泉源通石径,涧户掩尘容。
gǔ mù yī hán cǎo, qián cháo jì lǎo sōng.
古墓依寒草,前朝寄老松。
piàn yún shēng duàn bì, wàn hè biàn shū zhōng.
片云生断壁,万壑遍疏钟。
chóu chàng kōng guī qù, yóu yí lín xià féng.
惆怅空归去,犹疑林下逢。

“犹疑林下逢”平仄韵脚


拼音:yóu yí lín xià féng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论


* “犹疑林下逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹疑林下逢”出自刘长卿的 《栖霞寺东峰寻南齐明征君故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。