“看君发原隰”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘长卿

看君发原隰”出自唐代刘长卿的《送邵州判官往南(一作皇甫冉诗)》, 诗句共5个字。

看君发原隰,驷牡志皇皇。
始罢沧江令,还随粉署郎。
海沂军未息,河兖岁仍荒。
征税人全少,榛芜虏近亡。
新知行宋远,相望隔淮长。
早晚裁书寄,银钩伫八行。

诗句汉字解释

《送邵州判官往南(一作皇甫冉诗)》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

看君发原隰,驷牡志皇皇。
望着你出发去往遥远的邵州,驾马志向高远。

始罢沧江令,还随粉署郎。
你刚刚离任了沧江令,又被调到了粉署郎官职位。

海沂军未息,河兖岁仍荒。
海沂军还在战斗中,河兖之间依然年年荒芜。

征税人全少,榛芜虏近亡。
征收税款的人员减少,野草丛生,虏寇逼近消灭。

新知行宋远,相望隔淮长。
新的知县到宋州任职,我们相对隔着长江和淮河。

早晚裁书寄,银钩伫八行。
早晚会写信给你,用银钩的笔,写上八行字。

这首诗词描绘了判官往南的离别场景,诗人表达了对判官的赞赏和送别之情。诗词以浪漫的词句,刻画了送别者对判官的崇敬和祝福。通过描述社会动荡和英雄壮举,反映了当时社会的现实状态和人们的心情。刘长卿是唐代著名的文人,他的诗作以含蓄、深沉的性情著称。此诗虽短小,但富有深意,展现出他对国家和人民的关心和忧虑。它通过描绘当时的政治局势和壮志豪情,表达了诗人对国家安危和人民幸福的忧虑。整首诗意蕴含着忧国忧民的情怀,是一首令人动情的送别诗。

全诗拼音读音对照参考


sòng shào zhōu pàn guān wǎng nán yī zuò huáng fǔ rǎn shī
送邵州判官往南(一作皇甫冉诗)
kàn jūn fā yuán xí, sì mǔ zhì huáng huáng.
看君发原隰,驷牡志皇皇。
shǐ bà cāng jiāng lìng, hái suí fěn shǔ láng.
始罢沧江令,还随粉署郎。
hǎi yí jūn wèi xī, hé yǎn suì réng huāng.
海沂军未息,河兖岁仍荒。
zhēng shuì rén quán shǎo, zhēn wú lǔ jìn wáng.
征税人全少,榛芜虏近亡。
xīn zhī xíng sòng yuǎn, xiāng wàng gé huái zhǎng.
新知行宋远,相望隔淮长。
zǎo wǎn cái shū jì, yín gōu zhù bā háng.
早晚裁书寄,银钩伫八行。

“看君发原隰”平仄韵脚


拼音:kàn jūn fā yuán xí
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论


* “看君发原隰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看君发原隰”出自刘长卿的 《送邵州判官往南(一作皇甫冉诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘长卿简介

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。