《上湖田馆南楼忆朱宴》是一首描述离别的诗词。诗人通过描绘洞庭湖秋景和自己漂泊的身世,表达了对离别的惋惜和思念之情。
诗人漂泊在外,经历了许多离别的场景,而今回首望向洞庭湖,感叹时光的流转和人事的变迁。白云飘动的形态似乎有意让人叹息,望着湖面上孤独的船只,正好映衬出诗人自身的孤独和无依无靠。诗人思考着为什么会经历这么多离别,这种孤独离愁的情感使他登上了南楼。
诗人站在楼上,天空的光线映照在水面上波动,月光随着江流静静地散落,这种景象使得诗人更加感受到了离别的痛楚。在这个静谧的夜晚,鹤鸣和猿叫交织在一起,增添了一种凄凉和忧伤的氛围。
诗人深感离别的来临已经迫在眉睫,然而他仍然留恋着这美丽的风景,希望能够再多停留一会儿。正如前来这里的游客也对离别游子产生怜悯和同情的心情,诗人的悲伤也引起了这种同感。
最后,诗人相信离别的风波将会逐渐远去,留下的只是桂水流动时所带来的空虚和忧愁。诗歌以一种抒发感伤和寄予希望的语言写出了离别引起的内心情感,通过景物的描绘和离别的意象,表达了诗人深沉的思考和无尽的思念。
全诗拼音读音对照参考
shàng hú tián guǎn nán lóu yì zhū yàn
上湖田馆南楼忆朱宴
piāo bó rì fù rì, dòng tíng jīn gèng qiū.
漂泊日复日,洞庭今更秋。
bái yún rú yǒu yì, wàn lǐ wàng gū zhōu.
白云如有意,万里望孤舟。
hé shì ài chéng bié, kōng lìng dēng cǐ lóu.
何事爱成别,空令登此楼。
tiān guāng yìng bō dòng, yuè yǐng suí jiāng liú.
天光映波动,月影随江流。
hè lì jìng hán zhǔ, yuán tí shēn yè zhōu.
鹤唳静寒渚,猿啼深夜洲。
guī qī chéng yǐ cù, qīng jǐng réng xiāng liú.
归期诚已促,清景仍相留。
qǐng zhě mù dú wǎng, ěr lái bēi yuǎn yóu.
顷者慕独往,尔来悲远游。
fēng bō zì cǐ qù, guì shuǐ kōng lí yōu.
风波自此去,桂水空离忧。
“万里望孤舟”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ wàng gū zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论