九日岳阳待黄遂、张涣
别君颇已久,离念与时积。
楚水空浮烟,江楼望归客。
徘徊正伫想,仿佛如暂觌。
心目徒自亲,风波尚相隔。
青林泊舟处,猿鸟愁孤驿。
遥见郭外山,苍然雨中夕。
季鹰久疏旷,叔度早畴昔。
反棹来何迟,黄花候君摘。
中文译文:
和黄遂、张涣待岳阳九日久别之作
与君别已经很久,离思在我心中积压。
楚水上空空流浮云,我在江楼上等待归客。
徘徊之间,我仿佛见到你的面容。
心和目光都徒然亲近,风波依然阻隔我们。
青林中停泊着船只,猿鸟为孤寂的驿站感到忧愁。
从远处望见外面的山峦,它们在雨夜中苍然立立。
季鹰已经久久不见,叔度早已离开多年。
我的船何时才能返航?我等着你来采摘那黄花。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿写给久别的朋友黄遂和张涣的。诗人表达了对朋友的思念之情。作者描述了他在岳阳等待朋友归来的情景。他站在江楼上俯瞰楚水,眺望着远方的山峦,心中充满了离思之情。诗中描绘了自然景物与人的离别之感,表达了诗人思念朋友的情感。
诗中以“楚水空浮烟”、“季鹰久疏旷”等描绘了离别时的心情和景物,通过描绘自然景色和船只等细节,增强了离别之感。诗人在等待朋友归来的过程中,心情不禁徘徊,仿佛已经近在眼前。然而,心与目光只能相互靠近,风波却仍然阻隔着彼此。诗人以青林泊舟处、猿鸟愁孤驿、遥见郭外山等景物描述了他此刻的心情和对朋友的思念之情。
诗人最后期待着朋友们的返航,希望他们能采摘到黄花。这句话以黄花作比喻,表达了诗人切盼望友人归来的情感。
整首诗意境内敛而深沉,通过描绘自然景物和心情,展示了作者对朋友的思念之情。整首诗行才华横溢,用词精准,给人以深刻的印象,展示了刘长卿的诗歌才华。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yuè yáng dài huáng suì zhāng huàn
九日岳阳待黄遂、张涣
bié jūn pō yǐ jiǔ, lí niàn yǔ shí jī.
别君颇已久,离念与时积。
chǔ shuǐ kōng fú yān, jiāng lóu wàng guī kè.
楚水空浮烟,江楼望归客。
pái huái zhèng zhù xiǎng, fǎng fú rú zàn dí.
徘徊正伫想,仿佛如暂觌。
xīn mù tú zì qīn, fēng bō shàng xiāng gé.
心目徒自亲,风波尚相隔。
qīng lín pō zhōu chù, yuán niǎo chóu gū yì.
青林泊舟处,猿鸟愁孤驿。
yáo jiàn guō wài shān, cāng rán yǔ zhōng xī.
遥见郭外山,苍然雨中夕。
jì yīng jiǔ shū kuàng, shū dù zǎo chóu xī.
季鹰久疏旷,叔度早畴昔。
fǎn zhào lái hé chí, huáng huā hòu jūn zhāi.
反棹来何迟,黄花候君摘。
“心目徒自亲”平仄韵脚
拼音:xīn mù tú zì qīn
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论