七日夜女歌·其一翻译及注释
翻译
牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。
注释
①三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
②驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。
全诗拼音读音对照参考
qī rì yè nǚ gē qí yī
七日夜女歌·其一
sān chūn yuàn lí qì, jiǔ qiū xīn qī gē.
三春怨离泣,九秋欣期歌。
jià luán xíng rì shí, yuè míng jì cháng hé.
驾鸾行日时,月明济长河。
“驾鸾行日时”平仄韵脚
拼音:jià luán xíng rì shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “驾鸾行日时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驾鸾行日时”出自佚名的 《七日夜女歌·其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。