《赠秦系》
风吹起,我戴上面纱,
野鹤是不可亲近的。
明天就要回东方了,
在五湖的烟水中寻找谁人?
中文译文:
向风长啸戴纱巾,
野鹤由来不可亲。
明日东归变名姓,
五湖烟水觅何人。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿创作的一首送别诗。诗人用诗情画意的方式表达了自己即将离开秦系的情感,以及对未来的期待和寻找。
诗中的“向风长啸戴纱巾”,形象地描绘了诗人一副披风飘逸的形象,象征着他自由自在的心态。同时,纱巾又起到隐喻的作用,暗示诗人在陈设的礼仪和虚伪社交的背后,仍然保持着一份真实与纯洁。
“野鹤由来不可亲”,表达了诗人对世俗纷扰的排斥,并通过与野鹤的对比,突显了自己的孤高和独立。野鹤象征着自由和高远的精神,也象征着诗人一直以来的追求和理想。
“明日东归变名姓”,暗示了诗人即将离开秦系回到东方,并在新的地方开始新的人生。这里的“变名姓”可以理解为变换身份和重塑自我。诗人希望在新的环境中找到自己的归属和发展。
最后两句“五湖烟水觅何人”,表达了诗人对未来的期待和寻求。五湖象征着广袤的世界,烟水则象征着迷茫和未知。诗人希望在新的环境中能够找到真正的朋友和知己,实现自己的理想和抱负。
整首诗以简洁明了的语言,通过鲜明的意象和隐喻,表达了诗人对离别的痛苦和对未来的期待。诗人展现了追求自由、真实和理想的情感和精神追求,诗意深远,引人思考。
全诗拼音读音对照参考
zèng qín xì
赠秦系
xiàng fēng cháng xiào dài shā jīn, yě hè yóu lái bù kě qīn.
向风长啸戴纱巾,野鹤由来不可亲。
míng rì dōng guī biàn míng xìng, wǔ hú yān shuǐ mì hé rén.
明日东归变名姓,五湖烟水觅何人。
“五湖烟水觅何人”平仄韵脚
拼音:wǔ hú yān shuǐ mì hé rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论