鲁恭治中牟翻译及注释
翻译
鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
注释
为:担任
中牟令:中牟县的县官
雉:俗称野鸡
德化:用道德感化
任:用
阴:暗中
使:派
阡陌:田间小路
止:停止
方:才
得:能够
讶:惊讶
今:现今
犯:侵犯
境:边境
及:关联
徒:只,只会
耳:罢了
将:将要
反:通“返”,返回
状:情况
白:告诉
异:过人之处
全诗拼音读音对照参考
lǔ gōng zhì zhōng mù
鲁恭治中牟
lǔ gōng wèi zhōng láo lìng, zhòng dé huà, bù rèn xíng fá.
鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。
yuán ān wén zhī, yí qí bù shí, yīn shǐ rén wǎng shì zhī.
袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。
suí gōng xíng qiān mò, jù zuò sāng xià.
随恭行阡陌,俱坐桑下。
yǒu zhì guò, zhǐ qí páng, páng yǒu ér tóng.
有雉过,止其旁,旁有儿童。
qí rén yuē:" ér hé bù bǔ zhī?" ér yán zhì fāng chú, bù dé bǔ.
其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。
qí rén yà ér qǐ, yǔ gōng jué yuē:" suǒ yǐ lái zhě, yù chá jūn zhī zhèng jī yě.
其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。
jīn huáng bù fàn jìng, cǐ yī yì yě ài jí niǎo shòu, cǐ èr yì yě tóng yǒu rén xīn, cǐ sān yì yě.
今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。
jiǔ liú tú rǎo xián zhě ěr, wú jiāng sù fǎn, yǐ zhuàng bái ān.
久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。
"
”
“俱坐桑下”平仄韵脚
拼音:jù zuò sāng xià
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论