赠秦系
向风长啸戴纱巾,
野鹤由来不可亲。
明日东归变名姓,
五湖烟水觅何人。
中文译文:
送别秦系
我向风中长啸,戴上纱巾,
野鹤从来就无法亲近。
明天我将东归,改变我的名姓,
在五湖烟水中寻找何人。
诗意:
这首诗写的是作者刘长卿对离别的思绪和对未来的期待。他戴上纱巾,向风中长啸,表达了他心中的痛楚和无奈的情绪。野鹤作为一种自由自在的动物,代表了作者的自由和不羁精神,而野鹤由来不可亲近,也暗示了离别的孤独和无法挽回的现实。明天,他将东归,改变他的名姓,这是一个新的开始,他在五湖烟水中寻找着何人,暗示了作者对未来的向往和期待。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达出了作者内心的离愁别绪和对未来的憧憬。通过描绘自己戴纱巾向风中长啸的场景,作者表达了内心的痛楚和无奈。野鹤作为自由灵动的形象,与作者的境遇形成鲜明的对比,透露出作者对自由和不羁生活的渴望。而明日东归和改变名姓,则展现了作者对未来的积极追求和对新生活的向往。整首诗言简意赅,通过简洁而有力的语句表达了作者的情感和心境,给人以深深的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
zèng qín xì
赠秦系
xiàng fēng cháng xiào dài shā jīn, yě hè yóu lái bù kě qīn.
向风长啸戴纱巾,野鹤由来不可亲。
míng rì dōng guī biàn míng xìng, wǔ hú yān shuǐ mì hé rén.
明日东归变名姓,五湖烟水觅何人。
“向风长啸戴纱巾”平仄韵脚
拼音:xiàng fēng cháng xiào dài shā jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “向风长啸戴纱巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向风长啸戴纱巾”出自刘长卿的 《赠秦系》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。