诗词中文译文:
将要南下到南巴,与余干的李十二告别
江上的花儿在催促我问候礼仪之人,
鄱阳的莺儿传来了越乡的春天。
谁会同情这别离中的悲欢之情,
在万里青山之中送行给逐臣。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人刘长卿写给好友李十二的告别之作。诗人正在江上,看到花开的景象,心中想起了即将远行的李十二。诗中还提到了鄱阳的莺儿,传来了越乡的春天的消息,可能是诗人想要通过莺儿传递他对李十二的问候和祝福。
诗人在诗中表达了别离的悲喜之情。虽然离别让人感到悲伤,但也有开启新篇章的喜悦。诗人借着江上的花催和莺声,表达了对李十二的思念和祝福,同时也表达了自己的远行之感。
最后两句“谁怜此别悲欢异,万里青山送逐臣”表达了诗人在离别中感受到的孤独和无助,同时也表达了自己离去时所看到的美丽山川。整首诗构思巧妙,语言简练,通过景物描写和内心独白的结合,将离别情感和自然景象相融合,给人以深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
jiāng fù nán bā, zhì yú gàn bié lǐ shí èr
将赴南巴,至馀干别李十二
jiāng shàng huā cuī wèn lǐ rén, pó yáng yīng bào yuè xiāng chūn.
江上花催问礼人,鄱阳莺报越乡春。
shuí lián cǐ bié bēi huān yì, wàn lǐ qīng shān sòng zhú chén.
谁怜此别悲欢异,万里青山送逐臣。
“江上花催问礼人”平仄韵脚
拼音:jiāng shàng huā cuī wèn lǐ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “江上花催问礼人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上花催问礼人”出自刘长卿的 《将赴南巴,至馀干别李十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。