《昭阳曲》
昨夜承恩宿未央,
罗衣犹带御衣香。
芙蓉帐小云屏暗,
杨柳风多水殿凉。
中文译文:
昨夜在未央宫承受了皇恩宿卫,
身上的罗衣依然带有皇家衣香。
芙蓉绣帐小巧,云屏的幽暗中沉寂,
杨柳随风摇曳,水殿里凉风阵阵。
诗意和赏析:
这首诗描述的是作者在宫中过夜时的情景。夜色里,作者仍然感受到了皇帝的恩宠,从自己身上的罗衣还散发着帝王的衣香可以看出。芙蓉绣帐代表的是宫廷的富丽堂皇,而云屏的暗淡则映衬着宫中的寂静。诗中的杨柳被风吹动,寓意着诗人的思绪此起彼落,而水殿的凉风则让人感受到了宫廷里的清凉与宁静。
整首诗以极简的语言表达了作者对宫廷生活的感悟,通过映衬富丽堂皇与宁静清凉的对比,展现了宫廷里虚幻与现实的冲突。诗中的意象和意思非常平实,但富有深意和内涵。整体而言,这首诗将宫廷生活的矛盾与对比状态表现得淋漓尽致,给人以思考与鉴赏的空间。
zhāo yáng qǔ
昭阳曲
zuó yè chéng ēn sù wèi yāng, luó yī yóu dài yù yī xiāng.
昨夜承恩宿未央,罗衣犹带御衣香。
fú róng zhàng xiǎo yún píng àn, yáng liǔ fēng duō shuǐ diàn liáng.
芙蓉帐小云屏暗,杨柳风多水殿凉。
拼音:fú róng zhàng xiǎo yún píng àn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘