饮酒·幽兰生前庭翻译及注释
翻译
幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。清风轻快习习至,杂草香兰自分明。
前行迷失我旧途,顺应自然或可通。既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。
注释
(1)这首诗以幽兰自喻,以萧艾喻世俗,表现自己清高芳洁的品性。诗末以“鸟尽废良弓”的典故,说明自己的归隐之由,寓有深刻的政治含义。
(2)薰:香气。
(3)脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。屈原《离骚》:“何昔日之芳草兮,今
直为此萧艾也。”
(4)行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。
(5)鸟尽废良弓:《史记·越王句践世家》:“蜚(飞)鸟尽,良弓藏。”比喻统治者于功成后
废弃或杀害给他出过力的人。
全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ
饮酒
yōu lán shēng qián tíng, hán xūn dài qīng fēng.
幽兰生前庭,含熏待清风。
qīng fēng tuō rán zhì, jiàn bié xiāo ài zhōng.
清风脱然至,见别萧艾中。
xíng xíng shī gù lù, rèn dào huò néng tōng.
行行失故路,任道或能通。
jué wù dāng niàn hái, niǎo jǐn fèi liáng gōng.
觉悟当念还,鸟尽废良弓。
“清风脱然至”平仄韵脚
拼音:qīng fēng tuō rán zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “清风脱然至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风脱然至”出自陶渊明的 《饮酒·幽兰生前庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。