浪淘沙·白浪茫茫与海连翻译及注释
翻译
白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际。日
复一日,年复一年.海浪从不停歇地淘着沙子,于是沧海桑田的演变就这样出现。
注释
①东海变桑田:神话中仙人麻姑,自称已见过三次东海变为桑田。后来指世事发生的变化很大。
浪淘沙·白浪茫茫与海连简析
这首词指出了潮汐涨落的规律和巨大力量,潮汐不断冲击着海岸,使海岸不断发生变迁。尽管这种变化不易测量,但洪涛变平野,绿岛成桑田在不知不觉地发生着。
全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
bái làng máng máng yǔ hǎi lián, píng shā hào hào sì wú biān.
白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边。
mù qù zhāo lái táo bú zhù, suì lìng dōng hǎi biàn sāng tián.
暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田。
“暮去朝来淘不住”平仄韵脚
拼音:mù qù zhāo lái táo bú zhù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “暮去朝来淘不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮去朝来淘不住”出自白居易的 《浪淘沙·白浪茫茫与海连》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。