“贤达不能同感激”的意思及全诗出处和翻译赏析

贤达不能同感激”出自唐代刘长卿的《罪所上御史惟则》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián dá bù néng tóng gǎn jī,诗句平仄:平平仄平平仄平。

全诗阅读

误因微禄滞南昌,幽系圜扉昼夜长。
黄鹤翅垂同燕雀,青松心在任风霜。
斗间谁与看冤气,盆下无由见太阳。
贤达不能同感激,更于何处问苍苍。


诗词类型:

《罪所上御史惟则》刘长卿 翻译、赏析和诗意


《罪所上御史惟则》是刘长卿创作的一首唐诗。这首诗描述了一个御史因误以微禄长时间被困在南昌,并感叹贤达不能同感激。

诗词的中文译文大致如下:
误因微禄滞南昌,
错误根源在微薄的俸禄,使我长时间被困在南昌,
幽系圜扉昼夜长。
被困于这府署之中,昼夜无休地待命已久。

黄鹤翅垂同燕雀,
黄鹤虽然羽翼垂落,却和燕雀为伍,
青松心在任风霜。
青松心存坚韧,经受风霜的考验。

斗间谁与看冤气,
在座的人中,有谁能看到我冤屈之情,
盆下无由见太阳。
身困地府,无法见到阳光。

贤达不能同感激,
即使贤达也不能共同感受我的感激之情,
更于何处问苍苍。
那么,我应该向谁去寻求答案呢?

这首诗表达了作者刘长卿被困南昌的遭遇和对于不能向知音表达感激之情的失望。尽管作者受到了困扰,但他的心境依然坚定,比喻自己如同黄鹤一般高洁,如同青松一般坚韧。诗中的"斗间谁与看冤气"和"盆下无由见太阳"形象地描述了作者被困的境况和无法获得认可的困境。全诗既表达了作者的无奈和孤独,也展现了他对于处境的坚守和感激之情。

《罪所上御史惟则》刘长卿 拼音读音参考


zuì suǒ shàng yù shǐ wéi zé
罪所上御史惟则

wù yīn wēi lù zhì nán chāng, yōu xì huán fēi zhòu yè zhǎng.
误因微禄滞南昌,幽系圜扉昼夜长。
huáng hè chì chuí tóng yàn què,
黄鹤翅垂同燕雀,
qīng sōng xīn zài rèn fēng shuāng.
青松心在任风霜。
dòu jiān shuí yǔ kàn yuān qì, pén xià wú yóu jiàn tài yáng.
斗间谁与看冤气,盆下无由见太阳。
xián dá bù néng tóng gǎn jī, gèng yú hé chǔ wèn cāng cāng.
贤达不能同感激,更于何处问苍苍。

“贤达不能同感激”平仄韵脚


拼音:xián dá bù néng tóng gǎn jī

平仄:平平仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声十二锡  

网友评论


刘长卿

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。