“神女欲来时”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   纳兰性德

神女欲来时”出自清代纳兰性德的《江城子·咏史》, 诗句共5个字。

湿云全压数峰低。
影凄迷,望中疑。
非雾非烟,神女欲来时、若问生涯原是梦,除梦里,没人知。

诗句汉字解释

江城子·咏史简析

  这是一篇极别致的咏史之作,其写法与一般的咏史不同,他没有从某一历史人物或某一历史事件作为触媒入手,而是写出了自己的一种心灵感受,突出了如梦之感的独特体验。这在咏史之作中确是别开生面的。词之第一句出以景语,句中即含如梦如幻之感。又以生疑、凄迷之感受承接,便增添了梦幻之意。下二句用楚王梦神女之典故,进一步烘托这梦幻一般的感受。结句点明这感受唯自己能知,遂透露了凄迷寂寞、悲凉伤感的心情。毛泽东批语道:“巫嵩之类。”(见《毛泽东读文史古籍批语集》)是说此词含思要眇,朦胧缠绵,系属咏叹巫山、嵩洛神女之类的作品。 巫,指巫山神女与楚王事; 嵩,本指河南登封之嵩山,但嵩山常与洛水并称,洛水有女神宓妃,故此处仍是指情爱之事。这里则是借男女情事,慨叹世间一切皆如梦幻,纵然美好,也只是瞬间即逝罢了。

全诗拼音读音对照参考


jiāng chéng zǐ yǒng shǐ
江城子·咏史
shī yún quán yā shù fēng dī.
湿云全压数峰低。
yǐng qī mí, wàng zhōng yí.
影凄迷,望中疑。
fēi wù fēi yān, shén nǚ yù lái shí ruò wèn shēng yá yuán shì mèng, chú mèng lǐ, méi rén zhī.
非雾非烟,神女欲来时、若问生涯原是梦,除梦里,没人知。

“神女欲来时”平仄韵脚


拼音:shén nǚ yù lái shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “神女欲来时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神女欲来时”出自纳兰性德的 《江城子·咏史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

纳兰性德简介

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。