“作气嵩华惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李隆基

作气嵩华惊”出自唐代李隆基的《行次成皋途经先圣擒建德之所缅思功业感而赋诗》, 诗句共5个字。

有隋政昏虐,群雄已交争。
先圣按剑起,叱咤风云生。
饮马河洛竭,作气嵩华惊
克敌睿图就,擒俘帝道亨。
顾惭嗣宝历,恭承天下平。
幸过翦鲸地,感慕神且英。

诗句汉字解释

中文译文:

《行次成皋途经先圣擒建德之所缅思功业感而赋诗》

时世乱政昏虐,群雄已交争。
先圣手握剑出,威严风云生。
饮马河洛水尽,气息嵩华惊。
克敌智略成就,擒俘帝道亨。
顾惭继承宝历,恭敬承受天下平。
幸运经过翦鲸之地,感慕神圣和英武之德。

诗意和赏析:

这首诗词是唐朝的李隆基表达对历史上伟大人物建德(杨素)的敬仰和对国家政治的思考之作。

诗词开头描绘了时代的乱象和政治的腐败,以及群雄的争斗。接着,诗人赞颂了先圣(杨素)凭借威严的形象和剑术的娴熟,挺身而出,成为救国英雄的情景。诗中描述了先圣带领军队出征,凭借智略和勇武,克敌攻城,最终擒获敌方帝王,实现了国家安定和国道的繁荣。

而诗词的结尾表达了诗人对先圣的赞颂和对他英武形象的敬仰。他说自己幸运地经过了先圣战功辉煌的地方,感受到了他的伟大和英雄的品质。

这首诗词以豪放激昂的语言描绘了历史时期的战乱和先圣的英勇事迹,展现了作者对英雄人物的崇拜和对国家兴衰的关切。通过诗中的赞颂和感慨,诗人传达了对先圣功业的敬仰和对国家命运的思考,展现了唐代文人对历史的关注和对英雄精神的崇尚。

全诗拼音读音对照参考


xíng cì chéng gāo tú jīng xiān shèng qín jiàn dé zhī suǒ miǎn sī gōng yè gǎn ér fù shī
行次成皋途经先圣擒建德之所缅思功业感而赋诗
yǒu suí zhèng hūn nüè, qún xióng yǐ jiāo zhēng.
有隋政昏虐,群雄已交争。
xiān shèng àn jiàn qǐ, chì zhà fēng yún shēng.
先圣按剑起,叱咤风云生。
yìn mǎ hé luò jié, zuò qì sōng huá jīng.
饮马河洛竭,作气嵩华惊。
kè dí ruì tú jiù, qín fú dì dào hēng.
克敌睿图就,擒俘帝道亨。
gù cán sì bǎo lì, gōng chéng tiān xià píng.
顾惭嗣宝历,恭承天下平。
xìng guò jiǎn jīng dì, gǎn mù shén qiě yīng.
幸过翦鲸地,感慕神且英。

“作气嵩华惊”平仄韵脚


拼音:zuò qì sōng huá jīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “作气嵩华惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“作气嵩华惊”出自李隆基的 《行次成皋途经先圣擒建德之所缅思功业感而赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李隆基简介

李隆基

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。