“晓色开行殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李隆基

晓色开行殿”出自唐代李隆基的《校猎义成喜逢大雪率题九韵以示群官》, 诗句共5个字。

弧矢威天下,旌旗游近县。
一面施鸟罗,三驱教人战。
暮云成积雪,晓色开行殿
皓然原隰同,不觉林野变。
北风勇士马,东日华组练。
触地银獐出,连山缟鹿见。
月兔落高矰,星狼下急箭。
既欣盈尺兆,复忆磻溪便。
岁丰将遇贤,俱荷皇天眷。

诗句汉字解释

殿

中文译文:

朝阳照耀下,弓箭威震天下,旌旗翩翩飘扬于近郊县。一面张罗捕鸟之网,三次出征教人参战。夜幕下暗云变成了厚厚的积雪,黎明之色将开启行宫的殿阁。阳光照耀下,原野和隘地变得明亮而洁白。北方勇士的马儿,东方的众将组练出华丽的阵势。手触大地,银白的獐子跃出,连绵的山脉中出现灰白的鹿群。明月下,兔子从高处落下,狼星在急箭中沉降。心中既喜悦充盈如尺兆一般,又思念曾经与磻溪共叙的时刻。丰收之年即将迎来贤明的君王,我们都蒙受着皇天的眷顾。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了李隆基的猎场盛况和繁荣景象。他通过描述猎场上的军旅马队、施鸟罗、积雪、明亮的黎明和猎物的种种情况,给读者带来了一场有力而壮观的狩猎场面。

诗中通过对大自然景物的描绘,展示了皇帝的威严和喜悦。草原的积雪、明亮的晨曦、奔腾的马儿,都显示了皇帝的统治力和帝王风范。同时,诗人的思绪也飘忽不定,既欣赏狩猎的乐趣,又想起曾经与磻溪共赏春景的美好时光。最后,他表达了对丰收年景的期待和对上天眷顾的感激之情。

这首诗词整体风格平实,用词简洁准确,描绘细腻。通过对具体细节的具体描写,展示了唐代皇帝的威严和猎场的繁荣景象,同时也反映了诗人内心的喜悦和对美好事物的向往。

全诗拼音读音对照参考


xiào liè yì chéng xǐ féng dà xuě lǜ tí jiǔ yùn yǐ shì qún guān
校猎义成喜逢大雪率题九韵以示群官
hú shǐ wēi tiān xià, jīng qí yóu jìn xiàn.
弧矢威天下,旌旗游近县。
yī miàn shī niǎo luó, sān qū jiào rén zhàn.
一面施鸟罗,三驱教人战。
mù yún chéng jī xuě, xiǎo sè kāi xíng diàn.
暮云成积雪,晓色开行殿。
hào rán yuán xí tóng, bù jué lín yě biàn.
皓然原隰同,不觉林野变。
běi fēng yǒng shì mǎ, dōng rì huá zǔ liàn.
北风勇士马,东日华组练。
chù dì yín zhāng chū, lián shān gǎo lù jiàn.
触地银獐出,连山缟鹿见。
yuè tù luò gāo zēng, xīng láng xià jí jiàn.
月兔落高矰,星狼下急箭。
jì xīn yíng chǐ zhào, fù yì pán xī biàn.
既欣盈尺兆,复忆磻溪便。
suì fēng jiāng yù xián, jù hé huáng tiān juàn.
岁丰将遇贤,俱荷皇天眷。

“晓色开行殿”平仄韵脚


拼音:xiǎo sè kāi xíng diàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “晓色开行殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓色开行殿”出自李隆基的 《校猎义成喜逢大雪率题九韵以示群官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李隆基简介

李隆基

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。