“不是邀三顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是邀三顾”出自宋代梅尧臣的《依韵和永叔内翰酬寄杨州刘原甫舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú shì yāo sān gù,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

东望淮海间,恨无鸿鹄羽。
鸿鹄日已飞,风雪岁将暮。
忆听谈老庄,达生无恐惧。
我今齿发疏,何异树有蠹。
离别不必道,俛仰已成故。
书问虽懒为,梦寐则往屡。
乘桴思仲尼,好勇惭季路。
愿希隆中卧,不是邀三顾
二公廊庙才,酬寄封尺素。
皋夔久相称,舜禹时已遇。
举杯向明月,此意聊可寓。


《依韵和永叔内翰酬寄杨州刘原甫舍人》梅尧臣 翻译、赏析和诗意


《依韵和永叔内翰酬寄杨州刘原甫舍人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝望淮海间,恨无鸿鹄羽。
鸿鹄已飞翔,风雪岁将暮。
忆听谈论老庄,达生无恐惧。
我如今牙齿稀疏,何异树有蠹。
离别无需言语,俯仰已成往事。
写信虽然懒散,梦中却经常寄去。
乘舟思念仲尼,自愧勇气不及季路。
愿在隆中长眠,非要求三次拜访。
你们两位才华出众,回赠寄来尺素。
皋夔久已相识,舜禹时代就相遇。
举杯向明月,此意可寄寓其中。

诗意和赏析:
这首诗词表达了梅尧臣对友人刘原甫的思念之情。诗人望向东方,眺望淮海之间,内心充满了对追求卓越的渴望,但却感到自身无法达到理想的境地,就像渴望飞翔的鸿鹄一样。时间如同风雪一般飞逝,岁月已将接近尽头。

诗人回忆起与友人讨论老庄哲学的时光,那时他们达到了一种超越生死的境地,不再畏惧。然而,如今诗人年老牙齿脱落,感到自己的身体状况与树木被虫蛀一样。尽管离别不需要多言,但回首过去已成为过去。

诗人承认自己写信时有些懒散,但在梦中却经常将思念寄托其中。他心怀仲尼的智慧,但对自己的勇气却感到惭愧,觉得远不及季路。诗人希望能够长眠在隆中,而不是追求三次拜访的盛况。

诗人称赞刘原甫和他的才华,回赠了一尺素绢。皋夔和舜禹都是古代传说中的音乐家,他们的才华让人称赞。举杯向明月,寄托了诗人对友情的寓意。

这首诗词表达了诗人对友人的想念之情,同时也表现了对自身境遇的思考和反思。诗中运用了自然景物、历史典故和个人情感的表达,以简洁而深刻的语言展现了诗人内心的世界。

《依韵和永叔内翰酬寄杨州刘原甫舍人》梅尧臣 拼音读音参考


yī yùn hé yǒng shū nèi hàn chóu jì yáng zhōu liú yuán fǔ shè rén
依韵和永叔内翰酬寄杨州刘原甫舍人

dōng wàng huái hǎi jiān, hèn wú hóng hú yǔ.
东望淮海间,恨无鸿鹄羽。
hóng hú rì yǐ fēi, fēng xuě suì jiāng mù.
鸿鹄日已飞,风雪岁将暮。
yì tīng tán lǎo zhuāng, dá shēng wú kǒng jù.
忆听谈老庄,达生无恐惧。
wǒ jīn chǐ fā shū, hé yì shù yǒu dù.
我今齿发疏,何异树有蠹。
lí bié bù bì dào, fǔ yǎng yǐ chéng gù.
离别不必道,俛仰已成故。
shū wèn suī lǎn wèi, mèng mèi zé wǎng lǚ.
书问虽懒为,梦寐则往屡。
chéng fú sī zhòng ní, hǎo yǒng cán jì lù.
乘桴思仲尼,好勇惭季路。
yuàn xī lóng zhōng wò, bú shì yāo sān gù.
愿希隆中卧,不是邀三顾。
èr gōng láng miào cái, chóu jì fēng chǐ sù.
二公廊庙才,酬寄封尺素。
gāo kuí jiǔ xiāng chèn, shùn yǔ shí yǐ yù.
皋夔久相称,舜禹时已遇。
jǔ bēi xiàng míng yuè, cǐ yì liáo kě yù.
举杯向明月,此意聊可寓。

“不是邀三顾”平仄韵脚


拼音:bú shì yāo sān gù

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


梅尧臣

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。