“对镜空嗟白发新”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   岳飞

对镜空嗟白发新”出自宋代岳飞的《过张溪赠张完》, 诗句共7个字。

无心买酒谒青春,对镜空嗟白发新
花下少年应笑我,垂垂羸马访高人。

诗句汉字解释

诗词:《过张溪赠张完》
朝代:宋代
作者:岳飞

无心买酒谒青春,
对镜空嗟白发新。
花下少年应笑我,
垂垂羸马访高人。

中文译文:
无心购买酒来庆祝年轻,
对着镜子叹息白发的新生。
在花下,年轻人或许会嘲笑我,
我骑着瘦弱的马寻求高人的指点。

诗意和赏析:
这首诗是岳飞写给张完的赠诗。岳飞是一位著名的宋代抗金名将,而张完则是他的好友和同僚。诗中表达了岳飞对自己年龄增长和战争岁月带来的沧桑感叹,以及他对年轻人轻狂态度的思考。

诗的前两句"无心买酒谒青春,对镜空嗟白发新"表达了岳飞对自己年龄增长的无奈和悲叹。他说自己无心购买酒来庆祝青春,意味着他的青春已经离他远去,他对镜子里那新发的白发感到惋惜和悲伤。

接下来的两句"花下少年应笑我,垂垂羸马访高人"则表达了岳飞对年轻人轻狂态度的思考。岳飞认为在花下,年轻人可能会嘲笑他,因为他已经不再年轻,但他仍然骑着瘦弱的马去寻求高人的指点。这里的高人可以理解为有智慧和经验的人,岳飞希望通过向他们学习来弥补自己的不足。

整首诗以岳飞自述的方式,表达了他对年龄增长和时光荏苒的感慨,同时也探讨了年轻人和老者之间的对比与思考。这首诗词展现了岳飞坚毅、深思熟虑的性格,以及他对年轻人的理解和对自身的反思。

全诗拼音读音对照参考


guò zhāng xī zèng zhāng wán
过张溪赠张完
wú xīn mǎi jiǔ yè qīng chūn, duì jìng kōng jiē bái fà xīn.
无心买酒谒青春,对镜空嗟白发新。
huā xià shào nián yīng xiào wǒ, chuí chuí léi mǎ fǎng gāo rén.
花下少年应笑我,垂垂羸马访高人。

“对镜空嗟白发新”平仄韵脚


拼音:duì jìng kōng jiē bái fà xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “对镜空嗟白发新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对镜空嗟白发新”出自岳飞的 《过张溪赠张完》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岳飞简介

岳飞

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。葬于西湖畔栖霞岭。