“驼裘貂帽过秦关”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宗泽

驼裘貂帽过秦关”出自宋代宗泽的《晓渡》, 诗句共7个字。

小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关
道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜。

诗句汉字解释

《晓渡》是宋代文人宗泽所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清晨,小雨轻飘、微风吹散薄寒,
穿过秦关,我身着驼裘和貂帽。
在路上,我遇见一支行军的队伍,
他们赤着双腿,相互搀扶,却神色坚毅。

诗意:
《晓渡》描绘了一个清晨的场景,细腻地描绘了小雨、微风和薄寒的气候感受。诗人身着驼裘和貂帽,穿过秦关,遇见了一支行军的队伍。队伍中的士兵们赤着双腿,相互搀扶着前行,展现出坚毅和团结的品质。

赏析:
《晓渡》以简洁明快的语言描绘了一个清晨的场景,通过雨、风、寒来营造出一种凄清的氛围。驼裘和貂帽的描写显示了诗人身份的高贵,同时也凸显了他在旅途中的孤独。诗人遇见的那支行军队伍中的士兵们,赤着胫腿,相互搀扶,展现出他们的团结、勇敢和坚毅。整首诗以简练的笔触表达了诗人对这支队伍的赞赏和敬佩之情,同时也凸显了他们所面临的艰难和挑战。这首诗以简单的场景和形象,寄托了诗人对士兵们的敬意,同时也反映了宋代社会中人们对勇士精神的崇尚与赞美。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,将自然景色与人物形象巧妙地结合在一起,展现了诗人对士兵们的敬佩之情。同时,这首诗也反映了宋代社会中对勇士精神的推崇,让人们感受到了那个时代的军民团结和坚韧不拔的精神风貌。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo dù
晓渡
xiǎo yǔ shū fēng zhuǎn báo hán, tuó qiú diāo mào guò qín guān.
小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关。
dào féng yī jiàn bīng tú shè, chì jìng xiāng fú dú hòu yán.
道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜。

“驼裘貂帽过秦关”平仄韵脚


拼音:tuó qiú diāo mào guò qín guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “驼裘貂帽过秦关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驼裘貂帽过秦关”出自宗泽的 《晓渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。