“际海蒹葭色”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   颜真卿

际海蒹葭色”出自唐代颜真卿的《登平望桥下作》, 诗句共5个字。

登桥试长望,望极与天平。
际海蒹葭色,终朝凫雁声。
近山犹仿佛,远水忽微明。
更览诸公作,知高题柱名。

诗句汉字解释

登桥试长望,望极与天平。
际海蒹葭色,终朝凫雁声。
近山犹仿佛,远水忽微明。
更览诸公作,知高题柱名。

中文译文:
登上桥试着远望,远望到极远处与天平齐平。
海的边缘蒹葭颜色浓密,终日听着凫雁的呼唤声。
近处的山仿佛就在眼前,远处的水一会儿明亮一会儿微暗。
再去看看众多文人的作品,知道他们们高居于柱名之上。

诗意:
这首诗描绘了登高望远的景象,以及登高所感受到的美景。诗人站在平望桥上远望山水,感叹大自然的广阔美丽。海的边沿簇生着茂密的蒹葭,给人一种青翠欢愉的感受。凫雁的呼唤声不断回荡在耳边,增添了一份恬静和宁静。近处的山峦仿佛就在眼前,近水处的景色明亮,而远处的水却显得微暗。最后,诗人还赞美了众多文人的作品,他们的才华高居于柱名之上。

赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了登高望远的场景,以及由此带来的美景和感受。诗人通过描写自然景色和听到的声音,表达了对大自然的赞美和对文人们才华的敬仰。整首诗篇抒发了诗人对自然的热爱和对人文的崇尚,充满了对世界美好的渴望和追求。同时,也让人感受到诗人内心的宁静和喜悦,给读者带来一种愉悦心灵的感受。

全诗拼音读音对照参考


dēng píng wàng qiáo xià zuò
登平望桥下作
dēng qiáo shì zhǎng wàng, wàng jí yǔ tiān píng.
登桥试长望,望极与天平。
jì hǎi jiān jiā sè, zhōng cháo fú yàn shēng.
际海蒹葭色,终朝凫雁声。
jìn shān yóu fǎng fú, yuǎn shuǐ hū wēi míng.
近山犹仿佛,远水忽微明。
gèng lǎn zhū gōng zuò, zhī gāo tí zhù míng.
更览诸公作,知高题柱名。

“际海蒹葭色”平仄韵脚


拼音:jì hǎi jiān jiā sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “际海蒹葭色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“际海蒹葭色”出自颜真卿的 《登平望桥下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

颜真卿简介

颜真卿

颜真卿(709-784,一说709-785),字清臣,汉族,唐京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),中国唐代书法家。 唐代中期杰出书法家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。