【注释】:
[评介]这是《红楼梦》十二支曲的一首序曲,它引出十二支曲子,同时也是这十二支曲子的总括和提示。
这首序曲交代了《红楼梦》的起缘。在这里,作者是以警幻仙子的口气,借风月之情来抒发他的“愚衷”。诚然,曹雪芹在《红楼梦》中写了“风月情浓”,表现了宝、黛之间的爱情。但这种爱情是建筑在对封建礼教叛逆的基础上的纯洁的爱情,并不是“才子佳人”式的庸俗爱情。因此,“悲金悼玉”既不是什么“色空幻境”的描写,也不是什么“情场忏悔”之作,而是通过青年男女悲欢离合的爱情故事,来表现封建社会末世之“天”这样一个深刻的主题,排遣作者的“愚衷”,这个“愚衷”就是作者意想补“天”而又无法可补的思想矛盾。
全诗拼音读音对照参考
hóng lóu mèng qū
红楼梦曲
kāi pì hóng méng,
开辟鸿蒙,
shuí wéi qíng zhǒng?
谁为情种?
dōu zhǐ wèi fēng yuè qíng nóng.
都只为风月情浓。
chèn zhe zhè nài hé tiān
趁着这奈何天、
shāng huái rì
伤怀日、
jì liáo shí,
寂寥时,
shì qiǎn yú zhōng.
试遣愚衷。
yīn cǐ shàng,
因此上,
yǎn chū zhè huái jīn dào yù de hóng lóu mèng.
演出这怀金悼玉的《红楼梦》。
“趁着这奈何天”平仄韵脚
拼音:chèn zhe zhè nài hé tiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “趁着这奈何天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趁着这奈何天”出自曹雪芹的 《红楼梦曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。