“空园歌独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

空园歌独酌”出自唐代王勃的《郊兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng yuán gē dú zhuó,诗句平仄:平平平平平。

全诗阅读

空园歌独酌,春日赋亲居。
泽兰侵小径,河柳覆长渠。
雨去花光湿,风归叶影疏。
山人不惜醉,唯畏绿尊虚。


诗词类型:

《郊兴》王勃 翻译、赏析和诗意


诗词:《郊兴》
朝代:唐代
作者:王勃

空园歌独酌,
春日赋亲居。
泽兰侵小径,
河柳覆长渠。
雨去花光湿,
风归叶影疏。
山人不惜醉,
唯畏绿尊虚。

中文译文:

空园中,我自酌酒高歌,
春日里,写下家园的美好。
湿润的绿色泽兰侵入小径,
河边的柳树倒映在长渠。
雨后花儿散发出光彩,
风归之后,树叶的影子变得稀疏。
山中的人们并不害怕醉,
唯独害怕绿色酒杯的空虚。

诗意和赏析:

《郊兴》是唐代文学家王勃的一首诗词,通过描绘春日郊外的景色和自然图景,表达了诗人对自然的热爱和对物质空虚的担忧。

诗的前两句"空园歌独酌,春日赋亲居"表现了诗人独自在空旷的园中畅饮高歌,以及在春日里赋诗写下家园的美景。这里的"空园"可以理解为空旷的园子,也可以引申为内心的寂寞和孤独。

接下来的两句"泽兰侵小径,河柳覆长渠",通过描绘泽兰侵入小径和河边的柳树覆盖着长渠,展现了春天大自然的生机勃发。

随后的两句"雨去花光湿,风归叶影疏"表达了雨过后花朵湿润而光彩夺目,风回来后树叶的影子变得稀疏。

最后两句"山人不惜醉,唯畏绿尊虚"表明山中的人们不怕醉,愿意尽情享受美酒,但唯独害怕绿色酒杯的空虚。这里的"绿尊虚"可以理解为物质的虚无和空洞,诗人通过这句表达了对物质享受的担忧和对精神世界的追求。

整首诗词以春天的自然景观为背景,通过描绘自然景色和表达诗人的情感思绪,展示了作者对自然的赞美和对物质空虚的忧虑。这首诗词以简洁明了的语言和意象传达了诗人的情感,给人以清新、恬静的感觉,使人们能够在欣赏景色的同时,思考人生的意义和内心的追求。

《郊兴》王勃 拼音读音参考


jiāo xìng
郊兴

kōng yuán gē dú zhuó, chūn rì fù qīn jū.
空园歌独酌,春日赋亲居。
zé lán qīn xiǎo jìng, hé liǔ fù zhǎng qú.
泽兰侵小径,河柳覆长渠。
yǔ qù huā guāng shī, fēng guī yè yǐng shū.
雨去花光湿,风归叶影疏。
shān rén bù xī zuì, wéi wèi lǜ zūn xū.
山人不惜醉,唯畏绿尊虚。

“空园歌独酌”平仄韵脚


拼音:kōng yuán gē dú zhuó

平仄:平平平平平

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



王勃

王勃头像

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

“空园歌独酌”的相关诗句