《蝶恋花·窣地重帘围画省》是近代诗人王国维创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
窣地重帘围画省,
缓缓拉开帘子,揭示了画省的景象,
帘外是红墙,高耸入云,与银河平行。
画院内的桃花和杏花竞相开放,
而我站在人间,却无法一眼看全它们的美景。
举首忽惊明月冷,
抬头仰望,突然惊叹明亮的月亮是如此冰冷,
月光洒下,模糊地映照出山河的轮廓。
问取常娥浑未肯,
我想向月亮问候长生不老的常娥,
然而她似乎还没有准备好回答,
只是轻轻地牵着我的手,一起登上层楼的顶端。
这首诗词以窗帘和红墙作为背景,描绘了一个画院的景象。帘子缓缓拉开,展现出画院内桃花和杏花的盛开景象,但由于隔墙的存在,人无法一览全貌。随后,诗人抬头仰望,惊叹明亮的月亮的冷漠,月光映照出山河的轮廓,给人一种深邃的感受。最后,诗人希望向月亮询问长生不老的常娥,但常娥似乎不愿回答,只是轻轻地牵着诗人的手,一同登上层楼的顶端。
整首诗词以优美的形象和细腻的情感描绘了画院的景象和诗人的内心感受。通过帘子、红墙、桃花、杏花和月亮等元素的烘托,表达了人与自然之间的交互和人对长生不老的向往。诗人的情感体验在景物的映衬下更加深刻,给人以美感和思考。整首诗词虽然短小,但蕴含了丰富的意境和情感,展示了王国维独特的艺术才华。
全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
sū dì zhòng lián wéi huà shěng, lián wài hóng qiáng, gāo yǔ yín hé bìng.
窣地重帘围画省,帘外红墙,高与银河并。
kāi jǐn gé qiáng táo yǔ xìng, rén jiān wàng yǎn hé yóu chěng.
开尽隔墙桃与杏,人间望眼何由骋。
jǔ shǒu hū jīng míng yuè lěng, yuè lǐ yī xī, rèn de shān hé yǐng.
举首忽惊明月冷,月里依稀,认得山河影。
wèn qǔ cháng é hún wèi kěn, xiāng xié sù shǒu céng lóu dǐng.
问取常娥浑未肯,相携素手层楼顶。
“相携素手层楼顶”平仄韵脚
拼音:xiāng xié sù shǒu céng lóu dǐng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥
网友评论