“落落南冠自结缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

落落南冠自结缨”出自宋代文天祥的《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》, 诗句共7个字。

落落南冠自结缨,桁杨卧起影纵横。
坐移白石知何世,梦断青灯问几更。
国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。
黄粱得失俱成幻,五十年前元未生。

诗句汉字解释

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在己卯十月一日到燕越五日期间,受到狴犴的启示而写下此诗。
戴上南方的冠冕,我自己系上头巾,行走在桁杨之间,卧起时身影纵横。
坐在白石上,我不知道自己生活在什么样的时代,沉浸在青灯照亮的梦境中,问自己几更天已过。
国家破灭,家庭覆亡,我的眼泪默默流下,天地荒凉,但我心灵却轻盈。
得失幻化如黄粱一梦,五十年前,元朝还未兴起。

诗意:
这首诗词是文天祥在燕越逗留期间所写,他表达了对社会动荡和个人命运的思考。他自称戴上南方的冠冕,象征他的地位和身份,但他也意识到这些荣誉是虚幻的,桁杨之间的行走和卧起时的身影纵横,暗示着他在世间的行动和世事变迁的无常。

在白石上坐着,他感到对当前时代的困惑和迷茫,他的梦境被青灯照亮,象征他对过去的回忆和对未来的追问。国家破灭、家庭覆亡,他的双泪无声地流淌,但他的内心却变得轻盈,体现了他的坚韧和乐观。

他认识到得失如黄粱一梦,意味着一切都是虚幻的,五十年前,元朝还未兴起,暗示着历史的变迁和人生的短暂。

赏析:
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》这首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对社会动荡和人生无常的思考。通过描绘自己的行动和感受,他传达了一种坚韧和乐观的态度。

诗中的南冠和头巾象征着社会地位和身份,但作者明白这些都是虚幻的,人生如梦,得失无常。他在白石上坐着,对当前时代的困惑和对未来的追问体现了他的思考和反思。

尽管国家破灭、家庭覆亡,他的双泪默默流淌,但他的内心却变得轻盈,表达了他的坚韧和乐观。最后,他指出一切得失都是幻觉,历史的变迁和人生的短暂也在诗中得以体现。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对动荡时代和个人命运的思考,表达了他的坚韧和乐观。同时,诗中对得失和历史的思考也引发了读者对人生和社会的思考。

全诗拼音读音对照参考


jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋
luò luò nán guān zì jié yīng, háng yáng wò qǐ yǐng zòng héng.
落落南冠自结缨,桁杨卧起影纵横。
zuò yí bái shí zhī hé shì, mèng duàn qīng dēng wèn jǐ gèng.
坐移白石知何世,梦断青灯问几更。
guó pò jiā wáng shuāng lèi àn, tiān huāng dì lǎo yī shēn qīng.
国破家亡双泪暗,天荒地老一身轻。
huáng liáng dé shī jù chéng huàn, wǔ shí nián qián yuán wèi shēng.
黄粱得失俱成幻,五十年前元未生。

“落落南冠自结缨”平仄韵脚


拼音:luò luò nán guān zì jié yīng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “落落南冠自结缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落落南冠自结缨”出自文天祥的 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。