“衣冠事至此”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

衣冠事至此”出自宋代文天祥的《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》, 诗句共5个字。

我自怜人丑,人方笑我愚。
身生豫让癞,背发范增疽。
已愧功臣传,犹堪烈士书。
衣冠事至此,命也欲何如。

诗句汉字解释

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我自怜人丑,人方笑我愚。
身生豫让癞,背发范增疽。
已愧功臣传,犹堪烈士书。
衣冠事至此,命也欲何如。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥内心的痛苦和无奈。他自己觉得自己相貌丑陋,被人嘲笑为愚蠢之人。他说自己身上生了患有豫让癞病的病痛,背上还生出了范增疽病。文天祥感到羞愧,认为自己不配承担功臣的传承,即使如此,他仍然值得被铭记在烈士的史书中。他感慨道,作为一个身披文人的衣冠的人,他的命运又将如何。

赏析:
这首诗词表达了文天祥在自己经历困境时的内心感受。作者以自嘲的语气描绘了自己丑陋的外貌和被人嘲笑的遭遇,表现出自己的自卑感。同时,他以身体上的病痛象征着他内心的痛苦和矛盾。尽管他感到羞愧并怀疑自己是否配得上功臣的传承,但他仍然坚持着自己的信念,表达了对烈士精神的崇敬和对自己命运的思考。

整首诗词在表面上描述了作者自身的痛苦和困境,但其中蕴含了对壮志凌云、不屈不挠的精神的赞颂。尽管作者感到自己的命运堪忧,但他并没有放弃,仍然坚守自己的信仰和价值观。这种坚韧不拔的精神在宋代文人中很常见,也是文天祥作为一位杰出的抗金名将和文学家的品质之一。这首诗词以简洁凝练的语言表达了复杂的情感,并通过自我嘲讽和痛苦的形象,传达了对坚韧不拔精神的讴歌。

全诗拼音读音对照参考


jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋
wǒ zì lián rén chǒu, rén fāng xiào wǒ yú.
我自怜人丑,人方笑我愚。
shēn shēng yù ràng lài, bèi fā fàn zēng jū.
身生豫让癞,背发范增疽。
yǐ kuì gōng chén chuán, yóu kān liè shì shū.
已愧功臣传,犹堪烈士书。
yì guān shì zhì cǐ, mìng yě yù hé rú.
衣冠事至此,命也欲何如。

“衣冠事至此”平仄韵脚


拼音:yì guān shì zhì cǐ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “衣冠事至此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣冠事至此”出自文天祥的 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。