“绢帕蘑菇与线香”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   于谦

绢帕蘑菇与线香”出自明代于谦的《入京》, 诗句共7个字。

绢帕蘑菇与线香,本资民用反为殃。
清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。

诗句汉字解释

线

《入京》是明代于谦创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绢帕蘑菇与线香,
本资民用反为殃。
清风两袖朝天去,
免得闾阎话短长。

诗意:
这首诗词表达了作者对官场腐败和社会不公的不满之情。诗中通过绢帕、蘑菇和线香等象征物,暗喻官员贪污腐败的行为对民众的伤害。作者通过清风两袖朝天去的形象,表达了自己远离权力斗争、追求清廉正直的态度,以避免卷入闾阎(指官场权贵)之间的短长是非之争。

赏析:
1. 反讽手法:诗中使用了反讽手法,通过将绢帕、蘑菇和线香等原本是民众日常生活用品的物件,暗示它们在官场中被滥用、被扭曲,对民众产生了反作用,形成了一种讽刺的效果。
2. 寓意深刻:诗人通过绢帕、蘑菇和线香等形象化的象征物,巧妙地传递了对腐败官场的批判和对社会不公的关注。他呼吁官员们要清廉正直,以免给民众带来更多的伤害。
3. 追求清廉:诗中的清风两袖朝天去的形象,表达了作者对清廉正直的追求。这种态度反映了作者对官场权力斗争的厌恶,同时也体现了他对道德和公正的追求。

总体来说,这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对官场腐败和社会不公的愤懑之情,同时呼吁官员们保持清廉正直,不要伤害民众利益,追求社会的公平与正义。

全诗拼音读音对照参考


rù jīng
入京
juàn pà mó gū yǔ xiàn xiāng, běn zī mín yòng fǎn wèi yāng.
绢帕蘑菇与线香,本资民用反为殃。
qīng fēng liǎng xiù cháo tiān qù, miǎn de lǘ yán huà duǎn cháng.
清风两袖朝天去,免得闾阎话短长。

“绢帕蘑菇与线香”平仄韵脚


拼音:juàn pà mó gū yǔ xiàn xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “绢帕蘑菇与线香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绢帕蘑菇与线香”出自于谦的 《入京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

于谦简介

于谦

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。