诗词类型:
《试院唱酬十一首 戏呈试官吕防》是苏辙创作的一首诗词,描绘了一个秋日的景象以及作者在寂静的空院中的思考和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新秋风月正凉天,
Autumn's wind and moon are cooling the sky,
寂静的秋天,微凉的风吹拂着大地,
空馆相看学坐禅。
In an empty hall, we face each other, learning to meditate.
在空荡荡的庭院中,我们彼此对视,学习冥想。
满榻诗书愁病眼,
My bed is filled with books, my troubled eyes.
满床都是诗书,我的疲惫的眼睛满是忧伤,
隔墙砧杵思高眠。
Through the wall, the sound of the pestle and mortar makes me yearn for a peaceful sleep.
透过墙壁,砧杵的声音使我渴望平静的睡眠。
霜飞一叶凋琼玉,
Frost flies, withered jade-like leaves.
霜飞之间,一片枯萎的叶子像玉石般凋零,
风绕双松奏管弦。
The wind plays music around the twin pines.
风在双松间奏起了管弦乐曲。
闻道熊罴归梦数,
I hear that the bears and tigers are returning in dreams.
我听闻熊罴归来,在梦境中数着,
侵天闱棘漫森然。
The thorny barrier encroaches upon the heavens, a dense and daunting sight.
棘荆的墙垣侵犯了天空,浓密而令人生畏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静的秋日景象,以及作者身处寂静的空院中的思考和感叹。秋天的风和月亮给大地带来了微凉,寂静的庭院中,作者与他人对视,学习冥想。他的床上堆满了诗书,但他的眼睛却充满忧伤。透过墙壁传来的砧杵声使他渴望睡个安稳觉。诗中的景象与作者内心的情感形成了鲜明的对比,展现出作者内心的孤寂和烦恼。
诗中的"霜飞一叶凋琼玉"形象地描绘了秋天的脆弱和易逝。风在双松间奏响了管弦乐曲,给人一种优美的感觉。最后,作者听闻熊罴归来,数着梦中的回归,表达了对自然力量的敬畏之情。棘荆的墙垣侵占了天空,给人一种压抑和令人生畏的感觉。
整首诗通过对秋天景象的描绘,抒发了作者内心的孤独和忧伤。风和月亮的凉意、庭院的寂静、书籍的压抑和砧杵声的渴望,都为诗中的情感营造了一种静谧的氛围。同时,通过对自然现象的描绘和对熊罴归来的暗示,诗中也蕴含了对自然力量的敬畏和对人类境遇的反思。整首诗以苏辙独特的意境和细腻的语言表达,展示了他对生活和自然的深入观察和思考,同时也呈现出一种对于寂寞、脆弱和人生无常的感悟。
总的来说,这首诗词《试院唱酬十一首 戏呈试官吕防》通过对秋天景象的描绘和对内心情感的抒发,展现了作者苏辙对于人生境遇和自然力量的思考与感悟。描写细腻,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu xì chéng shì guān lǚ fáng
试院唱酬十一首 戏呈试官吕防
xīn qiū fēng yuè zhèng liáng tiān, kōng guǎn xiāng kàn xué zuò chán.
新秋风月正凉天,空馆相看学坐禅。
mǎn tà shī shū chóu bìng yǎn, gé qiáng zhēn chǔ sī gāo mián.
满榻诗书愁病眼,隔墙砧杵思高眠。
shuāng fēi yī yè diāo qióng yù, fēng rào shuāng sōng zòu guǎn xián.
霜飞一叶凋琼玉,风绕双松奏管弦。
wén dào xióng pí guī mèng shù, qīn tiān wéi jí màn sēn rán.
闻道熊罴归梦数,侵天闱棘漫森然。
拼音:wén dào xióng pí guī mèng shù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉