“花复茆檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   司空图

花复茆檐”出自唐代司空图的《二十四诗品》, 诗句共4个字。

生者百岁,相去几何,欢乐苦短,忧愁实多。
何如尊酒,日往烟萝,花复茆檐,疏雨相过。
倒酒即尽,杖黎行歌,孰不有古,南山峨峨。

诗句汉字解释

《二十四诗品》是唐代司空图所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生者百岁,相去几何,
欢乐苦短,忧愁实多。
何如尊酒,日往烟萝,
花复茆檐,疏雨相过。
倒酒即尽,杖黎行歌,
孰不有古,南山峨峨。

诗意:
这首诗词表达了生命短暂、欢乐和忧愁并存的主题。诗人通过对人生的思考,表达了生命中的欢乐和忧愁并不相等,快乐的时间短暂而忧愁却常常存在。在面对生活中的困扰和挑战时,诗人提出了饮酒的建议,以消磨时光,享受生活的美好。诗中还描绘了一幅优美的景象,有烟雾缭绕的山间景色,花朵盛开在茅屋檐下,疏雨轻轻洒落。最后,诗人以南山峨峨来形容远古的山峰,暗示了历史的悠久和人生的短暂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了人生的哲理和感慨。诗人通过对生命短暂性和人生中的欢乐与忧愁的对立关系的描绘,引发了人们对生活意义和价值的思考。诗人以饮酒作为一种放松和享受生活的方式,传达了对短暂欢乐的珍惜和对烦恼的抚慰。诗中描绘的山间景色和自然元素,增添了诗词的美感和意境。最后,通过南山峨峨的描绘,诗人暗示了人生的短暂,同时也提醒人们要珍惜当下,感受生活的美好。

总之,这首诗词通过简洁而深刻的语言,以及对欢乐、忧愁和生命短暂的思考,表达了对生活的体验和感慨,同时呼唤人们珍惜当下,享受生活的美好。

全诗拼音读音对照参考


èr shí sì shī pǐn
二十四诗品
shēng zhě bǎi suì, xiāng qù jǐ hé, huān lè kǔ duǎn, yōu chóu shí duō.
生者百岁,相去几何,欢乐苦短,忧愁实多。
hé rú zūn jiǔ, rì wǎng yān luó, huā fù máo yán, shū yǔ xiāng guò.
何如尊酒,日往烟萝,花复茆檐,疏雨相过。
dào jiǔ jí jǐn, zhàng lí xíng gē, shú bù yǒu gǔ, nán shān é é.
倒酒即尽,杖黎行歌,孰不有古,南山峨峨。

“花复茆檐”平仄韵脚


拼音:huā fù máo yán
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  

网友评论



* “花复茆檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花复茆檐”出自司空图的 《二十四诗品》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

司空图简介

司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。