春日归思
杨柳青青杏发花,
年光误客转思家。
不知湖上菱歌女,
几个春舟在若耶。
中文译文:
羞花也开得早,杨树上的柳树嫩绿,杏树上的花早已经怒放。
年光匆匆,我作为过客,却一直思念着家。
不知道湖上的菱草叶上,是否有歌舞女子在唱曲和舞蹈,
在湖上,是否有几条春船来回穿梭。
诗意:
这首诗表达了诗人对春天的向往以及对家乡的思念之情。杨柳嫩绿,杏花盛开,春天的景色美丽动人。年光如梭,诗人身为游子,思念着家乡,期待回家。诗中还描绘了湖上的景象,有歌舞女子在湖边唱曲跳舞,春船在湖上穿行,增添了一丝生动的情景。
赏析:
这首诗通过描绘春天的景色和想象家乡的场景,抒发了诗人对家的思念之情。诗人以杨柳嫩绿和杏花盛开来形容春天的美丽,以表达对春天的向往之情。年光匆匆,诗人在外奔波,却一直思念着家乡,希望能够早日归去。诗中描绘了湖上的景象,湖上的菱草叶上或许有歌舞女子在唱曲跳舞,春船在湖上来回穿梭,展现了家乡的热闹和生机。整首诗情感真挚,用意深远,给人以联想和遐想。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì guī sī
春日归思
yáng liǔ qīng qīng xìng fā huā, nián guāng wù kè zhuǎn sī jiā.
杨柳青青杏发花,年光误客转思家。
bù zhī hú shàng líng gē nǚ, jǐ gè chūn zhōu zài ruò yé.
不知湖上菱歌女,几个春舟在若耶。
“几个春舟在若耶”平仄韵脚
拼音:jǐ gè chūn zhōu zài ruò yé
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “几个春舟在若耶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几个春舟在若耶”出自王翰的 《春日归思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。