诗词的中文译文如下:
《同玉真公主过大哥山池》
地处招贤之地,人们传颂着她的善行之名。鹜池临近九达之处,龙岫对着层城的景色。桂月初秋时节已寒冷,蘋风吹向晚霞的清凉。凤楼遥远地可见,仿佛传来了玉箫的声音。
这首诗词描绘了李隆基与玉真公主一起游览大哥山池的场景。通过描绘山池的美景和景物的变化,表达了作者与公主的愉快心情和对美学的追求,并通过凤楼和玉箫的形象象征了高贵与音乐的美好。
这首诗词展现了唐代社会的安定与繁荣,并借景抒发了诗人对美好事物的向往,彰显了作者精致的审美情趣和对人间美好的追求。诗词中运用了描写自然景色的手法,并以凤楼和玉箫的形象增加了诗词的神秘感和艺术美感,给人以美好、愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
tóng yù zhēn gōng zhǔ guò dà gē shān chí
同玉真公主过大哥山池
dì yǒu zhāo xián chù, rén chuán lè shàn míng.
地有招贤处,人传乐善名。
wù chí lín jiǔ dá, lóng xiù duì céng chéng.
鹜池临九达,龙岫对层城。
guì yuè xiān qiū lěng, píng fēng xiàng wǎn qīng.
桂月先秋冷,蘋风向晚清。
fèng lóu yáo kě jiàn, fǎng fú yù xiāo shēng.
凤楼遥可见,仿佛玉箫声。
“蘋风向晚清”平仄韵脚
拼音:píng fēng xiàng wǎn qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “蘋风向晚清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蘋风向晚清”出自李隆基的 《同玉真公主过大哥山池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。