《拟客从远方来》是南北朝时期诗人鲍令晖的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客从远方来,
赠我漆鸣琴。
木有相思文,
弦有别离音。
终身执此调,
岁寒不改心。
愿作阳春曲,
宫商长相寻。
题书后寄行人。
诗意:
这首诗词描述了一位客人从远方来到作者身边,将一把漆鸣琴赠送给作者。在琴上没有刻写相思的文字,琴弦却奏出了别离的音响。作者表示自己将终身执着于这样的音调,岁月的寒冷也无法改变他的心意。他希望能够创作出一曲阳春之曲,琴音中的宫商音阶将永远相伴相寻。最后,他在琴上题写了几句诗,交给行人带给远方的人。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对客人的欢迎和感激之情,同时也表达了对离别的思念之情。以下是对诗词的一些赏析:
1. 比喻手法:作者用漆鸣琴作为比喻,将琴弦的音响比作别离之声,通过琴音表达了作者对离别的思念之情。这种比喻手法既富有想象力,又使诗词更具艺术感。
2. 情感表达:诗人通过描绘岁寒不改心的形象,表达了自己对音乐的执着和对真挚感情的坚守。他希望创作一曲阳春之曲,将阳光、温暖和希望融入其中,从而表达了对美好生活的向往。
3. 朴实感人:这首诗词没有过多修辞和华丽的辞藻,而是以简洁朴实的语言表达了作者内心的情感。这种质朴的风格使诗词更加贴近人们的生活和情感体验,让读者更容易产生共鸣。
总的来说,这首诗词通过对琴音、音调和离别的描绘,表达了作者对客人的欢迎和思念之情,同时也展现了作者对音乐的热爱和对美好生活的向往。它以简洁朴实的语言打动人心,让读者在共鸣中感受到离别和思念的情感。
全诗拼音读音对照参考
nǐ kè cóng yuǎn fāng lái
拟客从远方来
kè cóng yuǎn fāng lái.
客从远方来。
zèng wǒ qī míng qín.
赠我漆鸣琴。
mù yǒu xiāng sī wén.
木有相思文。
xián yǒu bié lí yīn.
弦有别离音。
zhōng shēn zhí cǐ diào.
终身执此调。
suì hán bù gǎi xīn.
岁寒不改心。
yuàn zuò yáng chūn qū.
愿作阳春曲。
gōng shāng zhǎng xiàng xún.
宫商长相寻。
tí shū hòu jì xíng rén
题书后寄行人
“题书后寄行人”平仄韵脚
拼音:tí shū hòu jì xíng rén
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论