“饮福惟虔”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮福惟虔”出自南北朝庾信的《周祀圜丘歌 皇夏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǐn fú wéi qián,诗句平仄:仄平平平。

全诗阅读

国命在礼。
君命在天。
陈诚惟肃。
饮福惟虔
洽斯百礼。
福以千年。
钩陈掩映。
天驷徘徊。
雕禾饰斝。
翠羽承罍。
受斯茂祉。
从天之来。


诗词类型:

《周祀圜丘歌 皇夏》庾信 翻译、赏析和诗意


《周祀圜丘歌 皇夏》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。这首诗词表达了国家的命运与君王的命令都依托于礼制和天命,强调了对于祭祀仪式的重视以及对君王的忠诚。

诗词的中文译文如下:
国命在礼。
君命在天。
陈诚惟肃。
饮福惟虔。
洽斯百礼。
福以千年。
钩陈掩映。
天驷徘徊。
雕禾饰斝。
翠羽承罍。
受斯茂祉。
从天之来。

诗词的意义和赏析:
这首诗词以周祀圜丘的场景为背景,表达了作者对于礼制和天命的崇敬和重视。首两句"国命在礼,君命在天"强调了国家的命运和君王的命令都要依据于礼制和天命。作者认为国家的繁荣与和谐必须依靠恪守礼仪。接下来的几句描述了祭祀仪式的隆重和庄严,以及人们虔诚地参与其中的场景,表达了对于祭祀仪式的重视和对神灵的敬意。最后两句"受斯茂祉,从天之来"表达了通过遵循礼制和天命,国家和人民得到神灵的庇佑和祝福。

这首诗词强调了礼制的重要性,认为只有遵守礼仪并依循天命,国家和人民才能得到吉祥和繁荣。通过细腻的描写和优美的篇章,诗词表达了作者对于礼制的崇敬和对祭祀仪式的重视,体现了南北朝时期文人士人们对于传统文化的传承和继承。

这首诗词通过对于祭祀仪式的描写,展现了一种庄严而神圣的氛围,同时也强调了作者对于礼仪和天命的思考和认同。它传达了一种对于传统价值观的尊重和崇敬,体现了当时文人士人们对于社会秩序和道德观念的关注。

《周祀圜丘歌 皇夏》庾信 拼音读音参考


zhōu sì yuán qiū gē huáng xià
周祀圜丘歌 皇夏

guó mìng zài lǐ.
国命在礼。
jūn mìng zài tiān.
君命在天。
chén chéng wéi sù.
陈诚惟肃。
yǐn fú wéi qián.
饮福惟虔。
qià sī bǎi lǐ.
洽斯百礼。
fú yǐ qiān nián.
福以千年。
gōu chén yǎn yìng.
钩陈掩映。
tiān sì pái huái.
天驷徘徊。
diāo hé shì jiǎ.
雕禾饰斝。
cuì yǔ chéng léi.
翠羽承罍。
shòu sī mào zhǐ.
受斯茂祉。
cóng tiān zhī lái.
从天之来。

“饮福惟虔”平仄韵脚


拼音:yǐn fú wéi qián

平仄:仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



庾信

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。