“汉阴逢荷筱”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉阴逢荷筱”出自南北朝庾信的《奉和永丰殿下言志诗 九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn yīn féng hé xiǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

崩堤压故柳。
衰社卧寒樗。
野鹤能自猎。
江鸥解独渔。
汉阴逢荷筱
缁林见杖挐。
阮籍长思酒。
嵇康懒著书。


诗词类型:

《奉和永丰殿下言志诗 九》庾信 翻译、赏析和诗意


《奉和永丰殿下言志诗 九》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
崩堤压倒了古老的柳树。衰朽社稷躺卧在寒冷的樗树下。野鹤可以自己捕食。江鸥解脱了孤独的捕鱼。汉阴遇到荷花与芦苇。缁林见到杖挐。阮籍长久地思念着酒。嵇康懒惰地不愿写书。

诗意:
《奉和永丰殿下言志诗 九》以简洁而朴素的语言描绘了一幅南北朝时期社会动荡、人心惶惶的景象。崩堤和衰社的描绘暗示了社会秩序的崩溃和衰落。诗中的野鹤和江鸥则象征着自由与解脱,它们能够自给自足,与这个混乱的世界保持距离。而汉阴的荷花和缁林的杖挐则表现了自然与人文之间的和谐。最后,诗人对阮籍的思念和嵇康的懒惰,则暗示了时代的不安和文人的无奈。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,传达了南北朝时期社会动荡和人们内心的焦虑与迷茫。崩堤、衰社、野鹤和江鸥等形象的运用,展示了社会的混乱和个体的自我保护与寻求自由的态度。而汉阴的荷花和缁林的杖挐则表现了对自然和文化的向往,与时代的不安形成鲜明对比。最后,对阮籍的思念和嵇康的懒惰,则刻画了文人在乱世中的无奈和对逸乐的向往。

这首诗词以简练的语言和独特的意象,表达了作者对南北朝时期社会动荡的观察和对个人命运的思考。它通过对自然景物和文人心境的描绘,抒发了作者对社会混乱的反思和对自由与安宁的向往。同时,这首诗词也展示了庾信独特的写作风格,以及他对时代的敏感和深刻的洞察力。

《奉和永丰殿下言志诗 九》庾信 拼音读音参考


fèng hé yǒng fēng diàn xià yán zhì shī jiǔ
奉和永丰殿下言志诗 九

bēng dī yā gù liǔ.
崩堤压故柳。
shuāi shè wò hán chū.
衰社卧寒樗。
yě hè néng zì liè.
野鹤能自猎。
jiāng ōu jiě dú yú.
江鸥解独渔。
hàn yīn féng hé xiǎo.
汉阴逢荷筱。
zī lín jiàn zhàng ná.
缁林见杖挐。
ruǎn jí zhǎng sī jiǔ.
阮籍长思酒。
jī kāng lǎn zhù shū.
嵇康懒著书。

“汉阴逢荷筱”平仄韵脚


拼音:hàn yīn féng hé xiǎo

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论



庾信

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。