“九折东北流”的意思及全诗出处和翻译赏析

魏晋   应玚

九折东北流”出自魏晋应玚的《别诗》, 诗句共5个字。

浩浩长河水。
九折东北流
晨夜赴沧海。
海流亦何抽。
远适万里道。
归来未有由。
临河累太息。
五内怀伤忧。

诗句汉字解释

《别诗》是魏晋时期应玚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浩浩长河水。
九折东北流。
晨夜赴沧海。
海流亦何抽。
远适万里道。
归来未有由。
临河累太息。
五内怀伤忧。

诗意:
这首诗描绘了作者应玚离别的情景,通过对长河的描写,表达了离别的无奈和伤感。作者离开家乡,向东北方向行去,像长河一样奔流不息。他日夜赶往遥远的沧海,而海水又是如何流动的呢?作者远离故乡,行走了万里之遥,但回来时却没有明确的归途。站在河边,他不禁叹息,内心充满了伤感和忧愁。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深刻的意境,表达了作者对别离的感伤和无奈之情。诗中的长河象征着时间的流逝和离别的无常,它象征着人生的迁徙和离散。九折东北流,形容长河蜿蜒曲折,无法直达目的地,与作者离别的情感相呼应。晨夜赴沧海,表达了作者离别的决绝和坚定,他不畏艰险,不顾辛劳,一心向往着辽阔的沧海。然而,海流亦何抽,作者对海洋的奔涌和变幻也感到困惑和无措。远适万里道,归来未有由,表明作者在离别之后,归乡的道路并不明确,迷茫不定。最后两句“临河累太息,五内怀伤忧”,表达了作者面对离别时的悲伤和忧愁,这种情感弥漫在他的内心深处,让人感受到他深深的思乡之情。

总体而言,这首诗以简洁而深刻的语言,通过对长河和离别的描绘,表达了作者对离别的无奈和伤感之情。它揭示了人生中离别的无常和不可预测性,以及离别带来的思乡之苦。这首诗词在魏晋时期的文学中具有一定的代表性,展现了当时人们对离别和归乡的情感体验。

全诗拼音读音对照参考


bié shī
别诗
hào hào cháng hé shuǐ.
浩浩长河水。
jiǔ zhé dōng běi liú.
九折东北流。
chén yè fù cāng hǎi.
晨夜赴沧海。
hǎi liú yì hé chōu.
海流亦何抽。
yuǎn shì wàn lǐ dào.
远适万里道。
guī lái wèi yǒu yóu.
归来未有由。
lín hé lèi tài xī.
临河累太息。
wǔ nèi huái shāng yōu.
五内怀伤忧。

“九折东北流”平仄韵脚


拼音:jiǔ zhé dōng běi liú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “九折东北流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九折东北流”出自应玚的 《别诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。