“霅溪湾里钓鱼翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张志和

霅溪湾里钓鱼翁”出自唐代张志和的《渔歌子》, 诗句共7个字。

霅溪湾里钓鱼翁,蚱艋为家西复东。
江上雪,浦边风,笑着
荷衣不叹穷。

诗句汉字解释

《渔歌子·霅溪湾里钓鱼翁》是唐代诗人张志和创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在霅溪湾里,有个老人在钓鱼,
简陋的船是他的家,东西来回。
江上飘雪,浦边吹风,
他笑着穿着荷衣,不为贫穷而叹息。

诗意:
这首诗描绘了一个在霅溪湾里钓鱼的老人的形象。他生活简朴,把一艘简陋的船作为自己的家。尽管面临寒冷的江上飘雪和浦边的寒风,但他依然能笑着,穿着荷衣,不为自己的贫穷而叹息。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了钓鱼翁的生活场景和内心态度。诗人通过描绘江上的雪和浦边的风,刻画出了严寒的环境,但是诗中的钓鱼翁却能保持乐观和豁达的心态。他笑着穿着荷衣,不为贫穷而叹息,展示了他对困境的坦然面对和积极乐观的精神状态。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘老人的形象,表达了一种超脱物质贫困、追求内心富足的心态。钓鱼翁的坚韧和乐观态度成为了读者的借鉴,呼应了唐代文人崇尚自由、追求心灵自在的思想风潮。这首诗词通过简练而生动的表达方式,将人物形象和自然景色相结合,给人以深深的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yú gē zǐ
渔歌子
zhà xī wān lǐ diào yú wēng, zhà měng wèi jiā xī fù dōng.
霅溪湾里钓鱼翁,蚱艋为家西复东。
jiāng shàng xuě, pǔ biān fēng, xiào zhe
江上雪,浦边风,笑着
hé yī bù tàn qióng.
荷衣不叹穷。

“霅溪湾里钓鱼翁”平仄韵脚


拼音:zhà xī wān lǐ diào yú wēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “霅溪湾里钓鱼翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霅溪湾里钓鱼翁”出自张志和的 《渔歌子·霅溪湾里钓鱼翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张志和简介

张志和

张志和(730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龟龄,汉族,婺州(今浙江金华)人,自号“烟波钓徒”,又号“玄真子”。唐代著名道士、词人和诗人。十六岁参加科举,以明经擢第,授左金吾卫录事参军,唐肃宗赐名为“志和”。因事获罪贬南浦尉,不久赦还。自此看破红尘,浪迹江湖,隐居祁门赤山镇。其兄张鹤龄担心他遁世不归,在越州(今绍兴市)城东筑茅屋让他居住。史载唐肃宗曾赐他奴婢各一人,张志和让他们结婚,取名渔童和樵青。著有《玄真子》集。