“岂知头上宫花重”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂知头上宫花重”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhī tóu shàng gōng huā zhòng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

玉座临轩宴近臣。
御楼灯火发春温。
九重天上闻仙乐,万宝床边侍至尊。
花似海,月如盆。
不任宣劝醉醺醺。
岂知头上宫花重,贪爱传柑遗细君。


诗词类型: 鹧鸪天

《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意


《鹧鸪天·玉座临轩宴近臣》是一首宋代无名氏的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉座降临轩台,近臣参与宴会。
御楼灯火映照着温暖的春天。
九重天上传来仙乐之声,
万宝床边侍奉至尊。
花朵犹如海洋,明月如盆。
无法禁受宣传的劝酒,烂醉如泥。
不知道头上的宫廷花朵重重叠叠,
贪恋使柑果传给了身旁的细君。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宴会场景,以及宴会中近臣们对乐趣的沉迷和对权力的崇拜。

第一句描述了皇帝坐在玉座上,亲临宴会的场景。玉座的降临给整个宴会增添了庄严和尊贵的氛围。

第二句提到御楼上的灯火映照出温暖的春天,这里可能是在描述宴会场所的布置和装饰。灯火照亮了整个场景,给人一种温馨和繁荣的感觉。

第三句中的"九重天上闻仙乐"是在形容宴会中传来的音乐,传统上认为仙乐是神仙们的音乐,因此这里表达了宴会的高雅和豪华。

第四句提到万宝床边侍奉至尊,可能指的是近臣们围绕着皇帝行事,展示了皇帝的尊贵地位。

接下来的两句以花和月作为比喻,形容了宴会场景的美丽和壮观。花朵如同海洋一般繁盛,明月则像一个盆一样明亮。

最后两句描述了近臣们沉醉于宴会的情景。他们不受宣传的劝酒所限制,醉得烂醉如泥。然而,他们并不知道自己头上的宫廷花朵越来越多,也不知道自己因为贪恋享乐而忽略了责任,将柑果传给了身旁的细君,暗示了权力滥用和纵情享乐的危险。

总的来说,这首诗通过描绘宴会场景和近臣们的行为,展示了权力的虚妄和享乐主义的弊端。它提醒人们要警惕权力的诱惑,追求真正的品德和责任。

《鹧鸪天》无名氏 拼音读音参考


zhè gū tiān
鹧鸪天

yù zuò lín xuān yàn jìn chén.
玉座临轩宴近臣。
yù lóu dēng huǒ fā chūn wēn.
御楼灯火发春温。
jiǔ zhòng tiān shàng wén xiān lè, wàn bǎo chuáng biān shì zhì zūn.
九重天上闻仙乐,万宝床边侍至尊。
huā shì hǎi, yuè rú pén.
花似海,月如盆。
bù rèn xuān quàn zuì xūn xūn.
不任宣劝醉醺醺。
qǐ zhī tóu shàng gōng huā zhòng, tān ài chuán gān yí xì jūn.
岂知头上宫花重,贪爱传柑遗细君。

“岂知头上宫花重”平仄韵脚


拼音:qǐ zhī tóu shàng gōng huā zhòng

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋  

网友评论