诗词的中文译文:“边口传来胡人的尘土扬起,长安的汉族将士即将出征。龙蛇纹路成阵法,貔虎猛烈地振动军威。假装虏敌的头颅滚在地上,勇士们的衣衫沾满了战斗的鲜血。今天朝廷上奏捷报,明天凯歌献捷而归。”
诗意:这首诗描绘了唐代时期边疆战事的场景和战士们的英勇壮举。胡人的入侵,使得长安的汉族将士以龙蛇阵的形态迎战,振奋的军令,使得他们展示了强大的军威。虽然战斗中有许多勇敢的战士丧命,但他们以宝贵的生命捍卫了国家的边境和安宁。最后,诗人表达了他们凯旋归来的喜悦和得胜的庆贺。
赏析:这首诗以简洁有力的笔触描绘了唐代边疆战事的紧张和英勇,用诗人独特的视角传达了战士们的壮烈。诗人通过描绘胡人的入侵和汉族将士的应对,展现了汉族将士的军事实力和战斗技巧。他们以勇猛的姿态和阵法击退了敌人,为国家边防的安全做出了巨大贡献。诗人以简明的文字表达了自己对将士们的敬佩和对国家安危的忧虑,也展现了对胜利和归来的喜悦之情。整首诗气势磅礴,思想深刻,具有强烈的战斗气息和骄人的格调,彰显了唐代时期国家强盛和军事荣耀的风貌。
全诗拼音读音对照参考
xuán shī xǐ jié
旋师喜捷
biān fú hú chén qǐ, cháng ān hàn jiāng fēi.
边服胡尘起,长安汉将飞。
lóng shé kāi zhèn fǎ, pí hǔ zhèn jūn wēi.
龙蛇开阵法,貔虎振军威。
zhà lǔ nǎo tú dì, zhēng fū xuè rǎn yī.
诈虏脑涂地,征夫血染衣。
jīn zhāo shū zòu rù, míng rì kǎi gē guī.
今朝书奏入,明日凯歌归。
“貔虎振军威”平仄韵脚
拼音:pí hǔ zhèn jūn wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “貔虎振军威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貔虎振军威”出自李隆基的 《旋师喜捷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。