《畲田词》是宋代文学家王禹偁的作品。以下是诗词的中文译文:
畲田鼓笛乐熙熙,
空有歌声未有词。
从此商於为故事,
满山皆唱舍人诗。
诗意和赏析:
《畲田词》描绘了畲族人民在农田中欢乐的景象。诗中提到了鼓笛乐声,生动地描绘了田间的热闹气氛。然而,这里的歌声却没有歌词。这句话暗示了畲族人民缺乏文字和诗词的传统,他们的歌唱和音乐是直接表达感情和情感的方式。作者以此抒发对畲族文化的赞美和思考。
接下来的两句诗表达了一种转变和传承的意味。商於是一个音乐家的名字,他创作了一首有故事性的歌曲。从那时起,满山的人们都开始歌唱这位舍人(指商於)的诗。这里的舍人一词是对商於的尊称,也可以理解为诗人。通过这首诗,王禹偁表达了畲族人民在没有文字的情况下,以歌唱和音乐传承文化和故事的能力。这种传承的力量使得舍人的诗歌在整个山区传唱,展现了畲族人民的团结和文化的独特魅力。
《畲田词》通过描绘畲族人民欢乐的农田景象和歌唱的传承,反映了畲族文化的特点和价值。它赞美了歌唱和音乐作为畲族文化的重要表达方式,以及畲族人民通过音乐来传承故事和历史的能力。这首诗词展示了王禹偁对畲族文化的赞美和对传统文化的思考,同时也向读者展示了一个充满欢乐和韵律的场景。
全诗拼音读音对照参考
shē tián cí
畲田词
shē tián gǔ dí lè xī xī, kōng yǒu gē shēng wèi yǒu cí.
畲田鼓笛乐熙熙,空有歌声未有词。
cóng cǐ shāng yú wèi gù shì, mǎn shān jiē chàng shè rén shī.
从此商於为故事,满山皆唱舍人诗。
“畲田鼓笛乐熙熙”平仄韵脚
拼音:shē tián gǔ dí lè xī xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “畲田鼓笛乐熙熙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畲田鼓笛乐熙熙”出自王禹偁的 《畲田词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。